vyplout čeština

Příklady vyplout německy v příkladech

Jak přeložit vyplout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo mi velkým potěšením, ale už musím vyplout vstříc břehům vzdáleným.
Ich muss gehen, es war mir ein Vergnügen. Auf zu neuen Ufern!
Takže se zodpovídáte jemu, tedy pokud vás ještě nechá vyplout.
Wenn Sie wieder segeln, dann segeln Sie für Tolliver.
Řeknu ti, kdy máš vyplout.
Gehorchen Sie mir!
Chystáte se vyplout na moře, pane?
Sollten wir nicht aufs offene Meer?
Měl zabránit Napoleonovi vyplout na širé moře, tady.
Er hielt Napoleons Hafen vollständig abgeriegelt.
Můj příteli, nemůžeme vyplout na moře.
Kumpel wir segeln mit keiner Flut.
Můžeme vyplout dnes večer?
Brechen wir heute abend auf? - Nein.
Vaše výsosti, dnes večer nemůžeme vyplout do Sitky.
Eure Hoheit, wir werden heute nicht nach Sitka aufbrechen.
Musíme co nejdřív vyplout. Utíkají nám peníze.
Wenn Sie sich schon prügeln müssen, dann nicht für mein Geld.
Musíme vyplout než vítr zeslábne. Vítr ani pořádně nezačal.
Wir müssen den Anker lichten, bevor sich der Wind legt.
Chlouba královské flotily Rockhampton, ale určitě netratí čas svého vrchního velitele na prohlídku neškodné Ergenstrasse, která je bez nákladu a uhlí neschopná vyplout na moře.
Aber die Rockhampton, ein erstklassiges Schiff der Royal Navy, wird sicher nicht seinen leitenden Offizier verschwenden, um die alte Ergenstrasse, ohne Fracht und Kohle, nicht hochseetüchtig, zu überprüfen.
Musím ihned vyplout.
Mein Schiff wartet.
Musíme hned vyplout a přivézt tu skořápku. Ne.
Wir müssen sofort ein Stück der Schale holen.
Jsme schopni vyplout?
Sind Ihre Maschinen bereit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...