willkommen němčina

vítáme vás

Význam willkommen význam

Co v němčině znamená willkommen?

willkommen

erwünscht, gern gesehen, angenehm Du bist uns stets ein willkommener Gast!

willkommen

vítáme vás Grußformel, mit der man jemanden willkommen heißt Willkommen im neuen Heim! Ach, da seid ihr ja, seid willkommen! Wie war die Reise? Es war eine willkommene Gelegenheit. Willkommen bei uns! Willkommen in Freiberg!
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad willkommen překlad

Jak z němčiny přeložit willkommen?

willkommen němčina » čeština

vítáme vás vítáme tě vítej vítaný vítejte

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako willkommen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady willkommen příklady

Jak se v němčině používá willkommen?

Citáty z filmových titulků

Herzlich willkommen!
V-vítejte!
Willkommen daheim, Bruder!
Vítej doma, bráško.
Willkommen zurtlck.
Vítejte.
Willkommen daheim, Bruder.
Vítej doma, bráško.
Bin wieder da, Bruder. Willkommen daheim, Nunnally und Sayoko-san.
Potrestám vás všechny naráz!
Willkommen im neuen Bezirk Japan, Zero!
Vítám tě, Zero! Vítej ve speciální oblasti Nipponu!
Wenn du es mit mir aufnehmen willst, dann heiBe ich dich willkommen.
Přesně tak, je v pořádku, že mě chceš vyzvat. Pobavíme se.
Willkommen, Zero.
Musíš si počkat.
Die Kirche ist barmherzig. Sie heisst die fehlgeleiteten Schäflein immer willkommen.
Církev je milosrdná. a vždy s radostí přijme zbloudilou ovečku.
Ich heiße Sie willkommen.
Buďte vítán.
Sie wären nicht willkommen.
Nebudete vítáni.
Du bist in diesem Haus nicht willkommen.
Tady už nejsi vítaný. Jsou to krvavé peníze.
Sind wir etwa nicht willkommen?
Myslíte, že nejsme vítáni?
Willkommen in meiner bescheidenen Festung.
Ano. Vítejte v mé skromné pevnosti..

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vor über 40 Jahren wurde versprochen, die Türkei als Mitglied in der EU willkommen zu heißen, sobald sie den Aufnahmekriterien entspricht.
Už před více než čtyřiceti lety bylo přislíbeno, že jakmile Turecko splní předpoklady pro členství, bude v EU vítáno.
Der Vorschlag des britischen Premierministers Gordon Brown, einen Fonds für den Klimawandel zu schaffen, ist daher sehr willkommen.
Proto je tak vítán návrh britského premiéra Gordona Browna založit fond pro řešení otázek změny klimatu.
Menschen jeder Couleur hießen mich willkommen und waren häufig bereit, mich zu bedeutenden buddhistischen Stätten zu führen.
Vítali mě lidé všech vyznání a často projevovali ochotu zavést mě k významným buddhistickým památkám.
Sind ausländische Investoren noch willkommen?
Jsou zahraniční investoři stále vítáni?
Andere kehrten nach Hause zurück und wurden als Helden willkommen geheißen.
Jiní se vrátili domů, kde byli přivítáni jako hrdinové.
Willkommen also in der schönen alten Welt der Biotechnologie.
Vítejte tedy v báječném starém světě biotechnologií.
Als Tony Blair 1997 mit einem Erdrutschsieg an die Macht kam, wurde er in weiten Kreisen ganz Europas als der europafreundlichste Premierminister seit Edward Heath ein Vierteljahrhundert zuvor willkommen geheißen.
Když se Tony Blair v roce 1997 vyšvihl k moci, byl všeobecně napříč Evropou vítán jako nejproevropštější britský ministerský předseda od Edwarda Heathe z doby před čtvrtstoletím.
Ebenso sollten die Unternehmen dazu veranlasst werden, Steuern in angemessener Höhe zu zahlen, auch wenn die milden Gaben von Milliardären sehr willkommen sind.
Stejně tak platí, že zatímco dobročinné dary miliardářů by se rozhodně měly vítat, firmy by zároveň měly by nuceny k tomu, aby platily přiměřené daně.
Doch fürchte ich, dass die Schritte, die für eine Wiederholung der estnischen Leistungen erforderlich sind, andernorts in der EU nicht besonders willkommen sein könnten.
Obávám se však, že kroky potřebné k napodobení estonských úspěchů nemusí být jinde v EU příliš vítány.
Der Schritt ist willkommen, doch erheblich mehr ist nötig - und zwar schnell.
To je vítaný krok, avšak zapotřebí je mnohem více - a rychle.
Auf jeden Fall kann man schon feststellen: Willkommen in der Realität.
Každopádně jedno lze říct už teď: Vítejte ve skutečném světě.
BERLIN - Es wird einem warm ums Herz, wenn Fußballfans mit Transparenten in den Händen Flüchtlinge herzlich willkommen heißen, die aus den vom Krieg zerstörten Ländern des Nahen Ostens in Deutschland ankommen.
BERLÍN - Jak hřejivý pocit musí člověka naplňovat, když se dostane do Německa, kde fotbaloví fanoušci zvedají transparenty vítající uprchlíky z válkou pustošeného Blízkého východu.
Jede Maßnahme, die sudanesischen Führer für ihre Verbrechen zur Verantwortung zu ziehen, ist daher höchst willkommen.
Každý krok, který má súdánské lídry přimět, aby se ze svých zločinů zodpovídali, je tudíž velice vítaný.
In der Tat fiel die Entscheidung der indischen Regierung, ausländische Ketten willkommen zu heißen, mit der Ankündigung der französischen Einzelhandelskette Carrefour zusammen, Ende des Jahres seine umfassenden Aktivitäten in Singapur zu beenden.
Rozhodnutí indické vlády přivítat zahraniční maloobchody se časově shodovalo s oznámením francouzského řetězce Carrefour, že do konce letošního roku uzavře své velké provozy v Singapuru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...