zásobování čeština

Překlad zásobování německy

Jak se německy řekne zásobování?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zásobování německy v příkladech

Jak přeložit zásobování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jste šéfem zásobování. - Ano, pane.
Sie sind für die Verpflegung verantwortlich.
Za jednotkou pojedou: polní četníci, oddíl 1, 2, 3, 4. Na konci zdravotníci a zásobování.
Ich habe Befehl, alles, aber auch alles mit nach vorne zu nehmen, was nur eine Flinte tragen kann.
Zdravotníci a zásobování, křižovatka Altdorf.
Zimmermann, bitte. - Hauptmann Fröhlich übernimmt das Bataillon auf dem Marsch.
Zásobování tvrdí, že lepší v poslední době neseženou.
Es soll der beste Kaffee sein, den wir noch bekommen können, Sir.
Spartaku, přístavní oblast v Brundusiu má zásobárny jídla. ale není to dost na zásobování celého loďstva.
Spartacus, der Hafenbezirk in Brindisi hat Lebensmittelvorräte. die aber nicht für die ganze Flotte ausreichen werden.
Protože to s tím nosem by se vám nemohlo stát u zásobování, i když se vám to taky mohlo stát při pádu ze schodů.
Ihrer Nase nach zu schließen, das kann zwar natürlich auch. von einem Sturz auf einer Treppe herrühren.
Musíme sehnat zlato, abychom jim zaplatili, na obilí, abychom je nakrmili, na zásobování, lodě a zbraně.
Und wo, meint ihr, sollen wir uns danach umsehen? - Vielleicht weiter östlich. - Syrien?
Musíme sehnat zlato, abychom jim zaplatili, na obilí, abychom je nakrmili, na zásobování, lodě a zbraně.
Und wo, meint Ihr, sollen wir uns danach umsehen? - Vielleicht weiter östlich. - Syrien?
Útvar armádního zásobování.
Armee-Intendantur.
Zásobování Japonců je roztažené jižně od mysu Titan.
Die japanischen Nachschublinien sind südlich von Cape Titan sehr schwach.
Po setkání zaútočíme na japonskou přistávací dráhu a odřízneme zásobování z Voyon Bay.
Ist der Kontakt hergestellt, greifen wir ihren Flugplatz an und schneiden sie von Voyon Bay an.
Odříznem tě od zásobování.
Du kriegst jetzt keinen Nachschub.
Dělal v zásobování, otrávil je.
Er war in der Versorgungstruppe. Er hat sie vergiftet.
Jejich opěrné body obejdeme, odřízneme je od zásobování a necháme je vyhladovět a pomřít.
Wir umgehen ihre stärksten Stellungen. kappen ihre Versorgung und lassen sie langsam verrecken.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přírodní vědy zase nabízejí nové způsoby, jak přemýšlet o dopadu klimatických změn na zásobování Afriky potravinami a vodou.
Unterdessen gelingt es den Naturwissenschaften neue Einsichten über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Nahrungsmittel- und Wasserversorgung in Afrika zu gewinnen.
Syrsko-izraelský mír by ale vrazil klín mezi Sýrii a Írán, čímž by přerušil trasy vojenského zásobování Hizballáhu, a zároveň by umožnil uspět v nesmírně důležitém úkolu stabilizace Libanonu.
Doch würde ein syrisch-israelischer Frieden einen Keil zwischen Syrien und den Iran treiben und damit die Kanäle für Waffenlieferungen an die Hisbollah durchtrennen, was die lebenswichtige Stabilisierung des Libanons ermöglichen würde.
Chceme-li zachránit planetu, jak ji známe, a zachovat světové zásobování potravinami a blahobyt budoucích generací, neexistuje však jiná možnost než přejít na nový, nízkouhlíkový energetický systém.
Doch wenn wir den Planeten, so wie wir ihn kennen, retten und die weltweite Lebensmittelversorgung und das Wohl künftiger Generationen bewahren wollen, gibt es zur Umstellung auf ein neues, kohlenstoffarmes Energiesystem keine Alternative.
Dvanáct měsíců nato Rusko dále význam tohoto činu podtrhlo, když na tři dny přerušilo zásobování Běloruska, čímž vyvolalo dominový efekt u dodávek do západní Evropy.
Zwölf Monate später unterstrich Russland die Bedeutung dieser Maßnahme, indem es die Öllieferungen an Belarus drei Tage lang einstellte, was einen Dominoeffekt auf die Lieferungen nach Westeuropa auslöste.
Ztenčování zásob ryb ochuzuje naše chutě a ohrožuje část systému zásobování potravin.
Klar ist, dass der Verlust von Fischbeständen Einbußen für unseren Gaumen bedeutet und einen Teil unserer Nahrungsversorgung gefährdet.
Ačkoliv každá nová prodejna bere obchody blízkým pobočkám Wal-Martu, neustále se zdokonalující efektivita zásobování pomáhá udržet celkový růst řetězce.
Obwohl jedes neue Geschäft den bereits bestehenden Wal-Mart-Geschäften in der Nähe Kundschaft wegnimmt, trägt die ständig verbesserte Versorgungseffizienz dazu bei, das Gesamtwachstum der Kette aufrechtzuerhalten.
Stát musí být pověřen zajištěním efektivního systému zásobování vodou, který splní potřeby všech, ale bilanci systému je teprve třeba definovat.
Der Staat muss die Aufgabe erhalten, ein effektives Wassersystem zu gewährleisten, das den Grundbedarf aller deckt, doch das Gleichgewicht dieses Systems muss noch definiert werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...