zahřívat čeština

Překlad zahřívat německy

Jak se německy řekne zahřívat?

zahřívat čeština » němčina

erwärmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zahřívat německy v příkladech

Jak přeložit zahřívat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Začíná se zahřívat vnější plášť.
Äußere Schiffshülle heizt sich auf.
Budu tě zahřívat. a bude to bez poplatku za elektřinu.
Ich werde dich wärmen. und es kostet keinen Strom.
Pokud se nepřitiskneme k sobě a nebudeme se zahřívat, zemřeme.
Wenn wir uns nicht gegenseitig wärmen, erfrieren wir.
Chtěl bys mě zahřívat svým.- Svým čajem?
Soll ich Ihr Pipi aufwärmen?
Teoreticky má oheň zahřívat, ne?
Ein Feuer ist eigentlich. zum Heizen da, oder?
Co je? Pojď mi sem zahřívat židli.
Komm rüber und halt meinen Platz warm.
Budeš mi zahřívat místečko? - No jasně.
Hältst du mir meinen Platz frei?
Obvody se začínají zahřívat. Musíme střelbu přerušit.
Unsere Schaltkreise werden heiß!
Gravicapa se musí zahřívat sedm minut místo pěti.
Anstelle von fünf müssen wir sieben Minuten aufheizen.
No tak, začíná se to zahřívat.
Komm schon, Beeilung. Die Sache wird heiß.
Budem ho zahřívat mezi sebou.
Wärmen wir ihn zwischen uns.
Pěkně si tam sednu se sklenicí whiskey. a pustím si speciál Charlieho Browna a tvůj pojebaný popel mi bude zahřívat dům!
Dazu schaue ich Charlie Brown, und deine Asche wärmt mein Haus.
Oscar Wilde. A já myslel, že si budeš dole v sále zahřívat místečko.
Ich dachte, wir machen nicht mehr dauernd Schluss und fangen dann neu an.
Jestli se mám s tebou takhle zahřívat, tak raději ne, pokud ti to nevadí.
Denen ist wärmer als uns!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »