zatčení čeština

Překlad zatčení německy

Jak se německy řekne zatčení?

zatčení čeština » němčina

Festnahme Verhaftung Inhaftierung Gefangennahme Arretierung
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zatčení německy v příkladech

Jak přeložit zatčení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ctihodnosti, k zatčení manželů Kirbyových a jejich syna došlo omylem. a my navrhujeme.
Euer Ehren, die Verhaftung von Herrn und Frau Kirby war ein großer Fehler. und wir schlagen vor.
Rád bych Kirbyovy zprostil obvinění z rušení veřejného pořádku, ale v době zatčení byli s obviněnou rodinou, a tudíž musím předpokládat, že také nesou vinu.
Ich werde die Anklage wegen Ruhestörung gegen die Kirbys fallen lassen, aber sie waren bei der Verhaftung anwesend und wenn diese Leute schuldig sind, dann muss ich annehmen, dass die Kirbys genauso schuldig sind.
Jde o pár zatčení navíc.
Wir mussten ein paar Leute festnehmen.
A po zatčení.
Das reicht für einen Widerruf.
To není obyčejné zatčení.
Keine normale Verhaftung.
Chceme, aby viděl to zatčení. Jako ukázku našich schopností.
Wir wollen ihm mit der Verhaftung unsere Effizienz demonstrieren.
Uvidíte zatčení muže, který zabil vaše kurýry.
Wir verhaften den Mörder ihrer Kuriere.
Uvidíte zatčení muže, který zabil vaše kurýry.
Wir verhaften den Mörder Ihrer Kuriere.
Trvám na zatčení pachatele a jeho spoluvinice.
Ich fordere die Verhaftung beider Krimineller.
Jestli budete trvat na jeho zatčení a nebude odsouzen, dostanete se do velkých nesnází.
Wird er verhaftet und dann nicht verurteilt, sind Sie in einer sehr verzwickten Lage.
Muž, který zatím úspěšně uniká, proklouzl kordonem kolem států na Severovýchodě, ale každým dnem se očekává zpráva o jeho zatčení.
Er hat die Verfolger abgeschüttelt und wird im Nordosten vermutet.
Kolik dnů do jeho zatčení?
Wir verfolgen ihn Schritt für Schritt. Wer weiß, wie lange das dauern wird.
Radši si ještě jednou projdeme to zatčení.
Lass uns deine Verhaftung nochmal durchgehen.
Bude to vypadat jako běžné zatčení.
Bei einer regulären Razzia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho nevlastní bratr a silnější soupeř, ministr vnitra princ Najíf, však v březnu 2004 nařídil zatčení, soudní proces a uvěznění 13 reformátorů.
Doch im März 2004 ordnete sein Halbbruder und mächtigerer Rivale Prinz Naif in seiner Funktion als Innenminister die Verhaftung, Gerichtsverhandlung und Inhaftierung der 13 Reformer an.
Teď, po jeho zatčení a uvěznění je mlčení Evropské unie ostudné.
Das Schweigen der EU angesichts seiner Verurteilung ist die wahre Schande.
Mnoho zatčení a narušení teroristických operací v Evropě pramení ze spolupráce mezi zpravodajskými službami členských zemí EU.
Viele Verhaftungen und Störungen von Terroroperationen in Europa sind das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Nachrichtendiensten der EU-Mitgliedsstaaten.
Ještě týž den vyústila jedna společná operace v několik souběžných zatčení v pěti evropských zemích.
Später an eben diesem Tag führte eine gemeinsame Operation zu gleichzeitigen Festnahmen in fünf europäischen Ländern.
Al-Bašírovi se možná podaří ujít zatčení jednoduše tím, že omezí své cesty do zahraničí, avšak pozdvižení vyvolané obžalobou není nijak iracionální.
Obwohl Baschir einer Verhaftung womöglich einfach entgehen kann, indem er seine internationalen Reisen einschränkt, ist die durch den Haftbefehl ausgelöste Aufregung nicht irrational.
Zatčení mnoha osob podezřelých z terorismu, jež během minulého měsíce provedly francouzské a německé orgány, jasně ukázalo, že žádný stát nemůže sám vykonat nezbytné kroky, jichž je k vítězství v boji s extremisty zapotřebí.
Die Inhaftierung zahlreicher Terrorismusverdächtiger im letzten Monat durch französische und deutsche Behörden hat deutlich gemacht, dass keine Nation die entscheidende Arbeit allein leisten kann, um den Kampf gegen die Extremisten zu gewinnen.
Nedávné zatčení a hrozící deportace Annadurdyho Hadžieva, disidenta z Turkmenistánu, který tu hledal útočiště, naznačuje, že některé věci se nikdy nezmění.
Doch legen die vor kurzem erfolgte Verhaftung und die angedrohte Deportation von Annadurdy Hadjiev, einem Dissidenten aus Turkmenistan, der hier Zuflucht suchte, nahe, dass sich manches niemals ändert.
Simulované topení na zakloněném lehátku (waterboarding) mohlo trvat nejdéle 40 vteřin; dva zatčení ovšem byli tomuto trýznění podrobeni celkem 286krát během jediného měsíce.
Waterboarding war mit höchstens 40 Sekunden begrenzt, obwohl zwei Häftlinge diese Qual insgesamt 286 Mal in einem Monat über sich ergehen lassen mussten.
Mnozí zatčení a stíhaní pocházejí ze Sin-ťiangu, autonomní oblasti na severozápadě země, kde žije početná a nepoddajná muslimská populace.
Viele von denjenigen, die verhaftet wurden, stammen aus Xinjiang, einer autonomen Region im Nordwesten des Landes mit einem hohen und unruhigen muslimischen Bevölkerungsanteil.
To, co o těchto zatčených víme, je stejně znepokojivé jako samotná zatčení.
Das wenige, das wir über diese Verhaftungen wissen, ist ebenso beunruhigend wie die Verhaftungen selbst.
Někteří lidé spekulují, že zatčení ve skutečnosti souvisí s mocenským bojem, v němž prezident Chu Ťin-tchao dokazuje svou nadřazenost nad místním mocipánem, který mařil státní politickou linii.
Mancherorts wird spekuliert, ob die Verhaftung in Wirklichkeit nicht Teil eines Machtkampfes mit Präsident Hu Jingtao ist, der nun seine Autorität gegenüber einem lokalen Machthaber demonstriert, der die nationale politische Strategie hintertrieben hatte.
Poté však došlo ke zvláštnímu a nevysvětlenému zvratu událostí: Wang z konzulátu odešel a urychleně odletěl do Pekingu, kde předložil stranickému vedení důkazy, které vedly k Poově pádu a k zatčení Ku.
Aber durch eine seltsame und ungeklärte Wende wurde Wang aus dem Konsulat nach Peking gebracht, wo er der Parteiführung Beweise vorlegte, die schließlich zu Bos Fall und Gus Verhaftung führten.
Hansen přislíbil, že během události, která se propagovala jako celosvětově největší protest proti změně klimatu formou přímé akce, bude vzdorovat zatčení.
Hansen versprach, bei der als weltweit größter direkter Aktion in Protest gegen den Klimawandel angekündigten Veranstaltung der Verhaftung zu trotzen.
Vzdorovat zatčení za doprovodu hollywoodských hvězd je odváděním pozornosti.
Seite an Seite mit Hollywoodstars seine Verhaftung zu provozieren, lenkt nur vom Thema ab.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...