zavěsit čeština

Překlad zavěsit německy

Jak se německy řekne zavěsit?

Zavěsit čeština » němčina

Auflegen
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zavěsit německy v příkladech

Jak přeložit zavěsit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Susan, mohla bys prosím zavěsit?
Susan, gehen Sie aus der Leitung!
Neměl mu jen tak zavěsit.
Er hätte nicht aufhängen sollen.
Kádě musíš zavěsit na strop, aby si jich nikdo nevšiml.
Wenn du die Fässer hast, häng sie an der Decke auf, damit keiner sie sieht.
Musím je zavěsit na nějaký auto.
Ich muss die Bestellung an ein Auto hängen.
Můžeme zavěsit pilota na lano.
Ein Mann geht am Stahlseil raus.
Musím zavěsit.
Ich muss jetzt auflegen.
Ze začátku jsem zkoušela zavěsit, ale volá ihned znovu a já nemohu nechat telefon vyvěšený kvůli pohotovosti.
Beleidigungen, Obszönitäten über mein Privatleben. Anfangs habe ich aufgelegt, aber er ruft wieder an. Wegen dem Bereitschaftsdienst kann ich den Hörer nicht neben die Gabel legen.
Mám zavěsit? - Přesně tak.
Auflegen, ja?
Musíš zavěsit.
Ich finde, du solltest trotzdem auflegen.
Nemohu říci. Musím zavěsit.
Das darf ich nicht sagen.
Jste naštvaný? Mám zavěsit?
Sind Sie wütend?
Chceš zavěsit bez vysvětlení?
Lass mich doch erklären.
Neopovažuj se zavěsit!
Nicht auflegen!
Budu teď muset zavěsit a udělat si to sám.
Ich häng sonst auf und hol mir einen runter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním z jeho prvních rozhodnutí bylo zavěsit dánskou korunu k německé marce, aby zastavil inflačně devalvační cyklus.
Eine seiner ersten Entscheidungen bestand darin, die dänische Krone an die deutsche Mark zu binden, um den inflationären Abwertungszyklus zu stoppen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...