zavděk čeština
Příklady zavděk německy v příkladech
Jak přeložit zavděk do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Pokud zrovna není půlnoc a nemusíš vzít zavděk čímkoli.
Und plötzlich geht die Nacht zu Ende und du hast immer noch keinen.
Bral jsem zavděk courama a nulama.
Aber ich kam nicht an sie ran.
Musel jsem vzít zavděk tímhle.
Ich hatte keine Wahl bei unserem Transportmittel.
Musím vzít zavděk jeho.
Das habe ich doch, oder nicht?
Vezmu zavděk čímkoliv.
Im Moment würde ich alles nehmen.
Chci víc než to, čím jsem musel brát zavděk.
Ich musste mich mit viel weniger zufriedengeben, als mir zusteht.
Přijmeme zavděk čímkoliv, co jí uleví.
Nun, wir nehmen jede Erleichterung die wir bekommen.
Vezmeme zavděk čímkoliv.
Wir nehmen, was wir kriegen können.
Musím brát zavděk tím, co je.
Man muss jeden Vorteil nutzen.
Nikdy nebudu ani z poloviny tak dobrosrdečná jako on, ale vezmu zavděk svobodou jeho lidu.
Meinen Vater. Ich werde nie wieder den Trost seiner Güte spüren. Dafür fordere ich Freiheit für sein Volk.
Dost jste toho zahodila, abyste byla zavděk Sherlockovi.
Sie ließen eine Menge hinter sich, um mit Sherlock zu arbeiten.
Musíš vzít zavděk tím, co je.
Du musst nehmen, was du kriegst.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jeho otec, vesničan, který pěstuje zeleninu, a když to jde, vezme zavděk i jinou prací, se po její smrti nedokázal o chlapce postarat, a tak ho umístil do sirotčince.
Sein Vater, der von Gemüseanbau und Gelegenheitsarbeiten lebt, war nach ihrem Tod nicht mehr in der Lage, für ihn zu sorgen und brachte ihn daher in einem Waisenhaus unter.
Možná hledáte...
zavděčit |
zavděčit se u |
zavdat |
zavléci |
zavánět |
zavadit |
zavaděč |
zaváhat |
zavádět |
zavytí |
zavalit |
završit
DoporučujemePatnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.