ženoucí čeština

Příklady ženoucí portugalsky v příkladech

Jak přeložit ženoucí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vidíte-li příští dekádu pesimisticky. pomyslete na změny ženoucí se světem a příležitosti, které nabízejí.
Se consideram incerto o futuro na próxima década, pensem nas mudanças que varrem o mundo e nas oportunidades que oferecem.
Klopýtání od hvězdy ke hvězdě jako opilý hmyz, ženoucí se za světlem, to není moje představa důstojné existence.
Tropeçando de estrela em estrela como se fosse um inseto bêbado atrás de uma fonte luminosa. Isto não é minha idéia de uma existência digna.
Přivedl jsi na tento svět bytost z čistého zla, jejíž jediný cíl bude,. ženoucí ji hluboký a užírající hlad,. najít tě.
Trouxeste um ser de pura maldade ao mundo. Cujo único objetivo, a sua fome inextinguível, é encontrar-te e possuir-te.
Ženoucí rytmus.
Ao ritmo do rock.
Bez detailů -- jen ženoucí se mlhavé obrazy.
Sem detalhes, apenas imagens desfocadas a passarem depressa.
Ale málokdo dokázal pochopit obrovský rozsah problematiky korupce a rabování jako chorobu ženoucí se srdcem národa.
Mas poucos conseguiam alcançar tamanho da corrupção e pilhagem largada livre como uma doença no coração da nação.
Musíme uvolnit tvůj skutečný adrenalinový strach, ženoucí se skrz tvou plazmu.
Medo Extremo De Morte.
Každý se musí trochu obávat o odvahu Brendana Conlona ženoucí ho do problémů, - protože.
Todos deverão estar a perguntar-se se esta coragem do Conlon não virá a ter maus resultados.
Reportér ženoucí se za příběhem?
Um repórter atrás de uma história?
Takže tu máme dvě dvanáctiválcové super kupé ženoucí se srdcem Anglie tiše, rychle, pohodlně a levně.
Então o que nós temos aqui são dois V12 super coupé, voando pelo coração de Inglaterra, silenciosos, rápidos, confortáveis e muito baratos.
Co začalo jako nepokoj několika jednotlivců, rychle přerostlo v obrovské výtržnosti, ženoucí se ulicemi centra.
O que começou como a manifestação de alguns indivíduos avançou rapidamente para um motim enorme, nas ruas do centro.
Damon je jako pes ženoucí se za kostí.
O Damon é como um cão com um osso.
Ženoucí se za pozemskou mocí.
Tens uma grande necessidade dos poderes terrestres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro hrstku těch, kteří by chtěli tento hazard podstoupit, existují preventivní mechanismy ženoucí je k zodpovědnosti.
Existem mecanismos de prevenção para responsabilizar os poucos que arriscam esse tipo de procedimento.

Možná hledáte...