živit čeština

Překlad živit portugalsky

Jak se portugalsky řekne živit?

živit čeština » portugalština

nutrir alimentar

Příklady živit portugalsky v příkladech

Jak přeložit živit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Já na Krásnou dámu, protože mě musí živit dlouhý čas.
Eu conto com Pretty Lady por que vai ter de me sustentar por muito tempo.
Oni by nás museli živit.
Assim, eles seriam obrigados a alimentar-nos.
Poslyš, až budeš mít rodinu, co musíš živit a věci se zkomplikují..
Quando te vires com família para sustentar e a vida der para o torto.
Tvé rouhání se ti vrátí, bude se živit na tvém vlastním srdci.
As tuas maldições virão aqui alimentar-se do teu próprio coração.
Jak vás ten chlapec bude živit? - Pán bude stát při nás.
Como irá o rapaz sustentá-la?
Nechal by ses živit manželkou?
Vai ser sustentado pela sua mulher!
Tento inteligentní člověk. se mohl živit poctivě, kdyby chtěl.
Este homem, que é inteligente, podia ter tido a decência de levar uma vida honesta.
Říká se tomu nějak se živit.
Isso é ganhar a vida.
Je snadný je šatit, živit i pobavit.
São fáceis de vestir, alimentar e divertir.
Nemá právo živit se tím. že zneužívá slabosti svých bližních.
Explorar as fraquezas dos outros?
Něčím se živit musím.
Bem, é um modo de vida.
Mohla bych se tím živit.
Podia ganhar a vida com isso.
Přichází z oceánu živit se lidmi, aby přežilo.
Ele virá do oceano e irá alimentar-se da humanidade para sobreviver.
Jsme pány hlavního města největší země na světě, nemusíme živit jediná civilní ústa a vy mi nosíte tyhle zprávy!
Controlamos a capital do maior país do mundo. não temos nenhum civil para alimentar e recebo estes relatórios.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlastnosti, které lidem umožňují živit se a chránit, zvyšují pravděpodobnost, že lidé budou žít dost dlouho na to, aby zplodili potomky, a ty pak dokážou živit a chránit až do dospělosti.
As características que permitem que as pessoas se alimentem e se protejam aumentam a sua probabilidade de viverem o tempo suficiente para procriarem, sendo capazes de alimentar e proteger a sua descendência até à maturidade.
Vlastnosti, které lidem umožňují živit se a chránit, zvyšují pravděpodobnost, že lidé budou žít dost dlouho na to, aby zplodili potomky, a ty pak dokážou živit a chránit až do dospělosti.
As características que permitem que as pessoas se alimentem e se protejam aumentam a sua probabilidade de viverem o tempo suficiente para procriarem, sendo capazes de alimentar e proteger a sua descendência até à maturidade.

Možná hledáte...