život čeština

Překlad život portugalsky

Jak se portugalsky řekne život?

život čeština » portugalština

vida existência vivo viver a

Život čeština » portugalština

Vida

Příklady život portugalsky v příkladech

Jak přeložit život do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zanedlouho budu zařízený na celý život.
E antes de acabar com tudo, vou estar bem garantido para a vida.
Zachránil jsi mi život. To se nestává každý den.
Salvaste a minha vida lá fora hoje e como isso não acontece todos os dias.
Proto jsi mi zachránil život?
Foi por isso que salvaste a minha vida?
Mohlo by mi to zničit život. moje manželka to zjistí.
Isso pode arruinar a minha vida. se a minha mulher descobre.
Ona a Johnny se hádali. A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm.
E depois, ela apareceu naquele estado, então o Johnny deve estar provávelmente, neste momento, a recear pela própria vida porque o Sam e o Neeko foram atrás dele.
Život jako ve snu.
A viver o sonho.
A pokud je nenecháme to zkusit a vylepšit ji, tak její život skončí dřív, než vůbec začal!
E se nós não deixarmos que o tentem, então a vida dela acaba, antes mesmo de começar!
Aby mohla vést řádný život, jako ty!
É para que possa liderar uma vida em condições, como tú!
Nohu bude mít v sádře a bude chodit o berlích, což malým klukům dělá život celkem vzrušující.
A sua perna estará engessada e andará de muletas, o que, geralmente, faz a vida bastante excitante aos rapazes.
Ať už tam vběhl bez rozhlédnutí nebo ne, moje pochybení ho mohlo stát život.
Se correu sem olhar, ou não, o meu lapso podia ter-lhe custado a vida.
Zachránil můj život. Bývala jsem tak napružená, že jsem nemohla v noci spát.
Costumava andar sempre tensa e não dormia à noite.
Prostě ti donést šeky, abych ti ulehčil život?
Que traga apenas dinheiro para teres uma vida melhor?
Ty trávíš celý dny s nahými dvacátníky, ale můj život je lehký.
Porque passas os dias com jovens nuas, mas a minha vida é fácil.
Nechci skončit jako můj táta sám někde ve veteránským špitále, s žádnou vzpomínkou na život a bez tří prstů.
Não quero acabar como o meu pai. Sozinho num hospital sem nada para mostrar exceto três dedos a menos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V důsledku toho má mnoho homosexuálů nižší vzdělání, nižší produktivitu práce, nižší výdělky, horší zdraví a kratší život.
Como resultado, muitos homossexuais têm menos educação, menor produtividade, menores salários, saúde mais precária e uma esperança de vida mais curta.
Brooks spatřuje problém ve vědomí, že veřejné programy usnadňují život, poněvadž toto vědomí vede lidi k tomu, aby hlasovali pro jiné než republikánské kandidáty.
Para Brooks, é que o conhecimento de que os programas públicos tornam a vida das pessoas mais fácil fá-las votar em candidatos não-Republicanos.
Vakcíny chrání lidi na celý život.
As vacinas protegem as pessoas para toda a vida.
Drtivá většina chudých Číňanů bydlí ve venkovských oblastech a pro většinu z nich se naděje na lepší život nachází ve městech, kde jsou snáze dostupná lépe placená pracovní místa.
A esmagadora maioria dos pobres da China vive em áreas rurais, e, para muitos, a esperança de uma vida melhor reside nas cidades, onde é mais fácil encontrar empregos mais bem remunerados.
Koneckonců mohl vést pohodlný život, kdyby nedělalnic jiného než učil dva kurzy za semestr a udílel salonní rady v akademickýchžurnálech.
Ele arregaça as mangas.
Zajistit, aby rozvojová pomoc skutečně umožnila nejchudším obyvatelům světa zlepšit si život, dokážeme jedině tím, že o nejvhodnějším využití peněz necháme rozhodovat každého recipienta.
Apenas conferindo, a cada beneficiário, a capacidade para decidir a melhor utilização do dinheiro, se garantirá que a ajuda ao desenvolvimento venha a proporcionar melhorias às vidas dos cidadãos mais pobres do mundo.
V nízkopříjmových a středněpříjmových zemích, kde dnes žije většina pacientů s rakovinou, však přístup k těmto život zachraňujícím postupům zůstává nejistý.
No entanto, nos países com rendimentos baixos e médios, onde reside actualmente a maioria dos doentes oncológicos, o acesso a tais progressos capazes de salvar vidas continua a ser difícil.
Vyžaduje široké spektrum diagnostických a terapeutických kapacit - patologii, chirurgii, ozařování, chemoterapii a cílenou léčbu - spolu se znalostmi a dovednostmi potřebnými k bezpečnému podání této život zachraňující léčby.
Exige uma ampla gama de capacidades de diagnóstico e de terapêutica (patologia, cirurgia, radioterapia, quimioterapia e medicamentos específicos), em conjunto com o conhecimento e competências necessários para administrar tais tratamentos de forma segura.
Stejný závazek musíme učinit i dnes, abychom zajistili život zachraňující léčbu rakoviny pacientům ze všech koutů světa.
Devemos assumir hoje o mesmo compromisso a fim de levar o tratamento do cancro aos doentes de todo o mundo.
Propojené zdravotnictví může také poskytnout přístup k život zachraňující léčbě většímu počtu lidí, zejména v rozvojových státech a venkovských oblastech.
A interligação dos serviços de saúde pode igualmente contribuir para que mais pessoas tenham acesso a tratamentos que salvam vidas, especialmente nos países em vias de desenvolvimento e nas zonas rurais.
Tím vznikne jednolitý celek, který začne důrazem na zdravý život a prevenci, umožní spotřebitelům lepší kontrolu nad vlastním zdravím a současně umožní státům, aby zlepšovaly celkový zdravotní stav svých občanů.
Esta situação vai gerar um continuum com início na prioridade em termos de vida saudável e prevenção, capacitar os consumidores a assumirem o controlo sobre a sua saúde e permitir que os países melhorem o bem-estar geral dos seus cidadãos.
Nástroje potřebné k tomu, aby se život ve městech stal trvale udržitelnějším, už neproudí jen ze severu na jih nebo ze západu na východ.
As ferramentas necessárias para tornar a vida urbana mais sustentável já não fluem apenas do Norte para o Sul e do Oeste para o Este.
A miliony dalších trpí nemocemi, které jim brání vést zdravý a plodný život.
E mais milhões ainda sofrem de doenças que as impedem de ter uma vida saudável e produtiva.
Koneckonců býval Petraeus čtyřhvězdičkovým generálem, jenž strávil život v armádě a velel americkým misím v Iráku a Afghánistánu.
Petraeus, afinal de contas, tinha sido o general Petraeus, um general de quatro estrelas que passou a sua vida no exército a comandar as missões norte-americanas no Iraque e no Afeganistão.

Možná hledáte...