života čeština

Příklady života portugalsky v příkladech

Jak přeložit života do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý má svůj smysl života. Neberu to.
Toda a gente tem uma grande ideia, de como vão reconstruir o mundo.
Od Číňanů k Číňanům, takový koloběh života.
Basicamente, é de chinoca a chinoca. O círculo da vida.
Když tu restauraci založíme a ty zase najdeš ten zápal, získáš tím smysl života.
Se fizermos o restaurante e voltares a sentir aquele entusiasmo, terás aqui um objetivo.
Vlastně ona se vzdala mě. protože nerozuměla našemu smyslu života.
Ela é que me deixou porque esta vida não faz sentido para ela.
Myslíš, že budu spokojená, že strávíš zbytek svého života ve vězení.
Achas que eu ia ficar feliz em ver-te preso o resto da vida.
V týhle druhý fázi života. mají někteří děti, někteří. žijí jeden pro druhého. a někteří z nás. nejsem si jistý, kým jsme. kým jsme se to stali.
Nesta segunda fase da vida. Algumas pessoas têm filhos. Algumas pessoas. vivem umas para as outras.
Nevyslovujte ho nahlas, sic obrazy života zblednou v stíny a noční můry povstanou k hostině z vaší krve.
Não vos atreveis a dizê-la, pois as imagens da vida transformar-se-ão em negras sombras; sonhos fantasmagóricos emergirão dos vossos corações e alimentar-se-ão do vosso sangue.
V noci tento Nosferatu zaboří své drápy do své oběti a vysává z nich krev, jež je pro něj pekelným elixírem života.
Durante a noite. Nosferatu agarra a sua vítima e suga-lhe o sangue como uma macabra bebida que lhe salva a vida.
V noci tento Nosferatu zaboří své drápy do své oběti a vysává z nich krev, jež je pro něj pekelným elixírem života.
Durante a noite, Nosferatu agarra a sua vítima e suga-lhe o sangue como uma macabra bebida que lhe salva a vida.
Model aparátu sestrojeného Gorem slouží k pozorování života na jiných planetách.
O modelo do aparelho, construído por Gor, para observar a vida em outros planetas.
Máš vychutnaná všechna potěšení života Fauste!
Saboreaste todos os prazeres da vida, Fausto!
New York se probouzí. Mechanika života se dává do pohybu.
Nova York acorda, a máquinaria da vida começa a se mover.
Ve víru moderního života je nejtěžší žít sám.
No turbilhão da vida moderna, a coisa mais difícil é viver sozinha.
Myslím, že je to nejšťastnější den mého života.
Posso dizer sinceramente que é o dia mais belo da minha vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
BRUXELAS - A morte recente em Bruxelas do Primeiro-Ministro Etíope Meles Zenawi trouxe finalmente a lume a razão do seu misterioso desaparecimento da vida pública durante dois meses.
Zdá se, že za Putina dostal de Maistrův aforismus novou chuť do života.
Sob Putin, pelos vistos, a máxima de de Maistre recebeu um novo alento.
Tempo našeho pokroku směrem k vyřešení hmotných problémů života není o nic méně rychlé.
A velocidade do nosso progresso para resolver os problemas materiais da vida não é menos rápida.
A protože si Keynes představoval, že žádný příčetný člověk by nemohl chtít od života víc nezbytností, běžných věcí a luxusu než on sám, ekonomický problém by se tím vyřešil.
E, porque ele imaginou que nenhuma pessoa sensata poderia querer mais do que as necessidades, as conveniências e os luxos quotidianos que um Keynes tinha, o problema económico ficaria resolvido.
U těchto chronických onemocnění neexistuje žádná známá léčba; jakmile vypuknou (často před dosažením 18 let věku), budou pravděpodobně přetrvávat až do konce pacientova života.
Não existe cura para estas doenças crónicas; após o início dos sintomas (geralmente antes dos 18 anos), a doença pode prolongar-se até ao fim da vida da pessoa.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
A ciência pode ajudar-nos a alcançar a vida que queremos, mas não consegue ensinar-nos que tipo de vida vale a pena querer.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
A ciência pode ajudar-nos a alcançar a vida que queremos, mas não consegue ensinar-nos que tipo de vida vale a pena querer.
Tyto okamžiky jsou však klíčové v tom, že zajišťují dětem zdravý start do života a přinášejí pokrok v oblasti globálního zdraví a rozvojových cílů.
Mas tais momentos são cruciais para conceder às crianças um começo de vida saudável, e para progredirmos relativamente a objectivos globais de saúde e desenvolvimento.
Začněme tím, že se znovu pustíme do uskutečňování společné vize světa, v němž všechny děti získají díky ochraně vakcinací spravedlivý start do života.
Comecemos por voltar a comprometer-nos a concretizar a visão partilhada de um mundo onde todas as crianças recebem um começo justo na vida com a protecção conferida pelas vacinas.
ŽENEVA - Akt přivedení nového života na svět pro ženy historicky znamenal nasazení vlastního života s reálnou vyhlídkou smrti během porodu.
GENEBRA - Para as mulheres, o ato de trazer vida a este mundo tem significado, historicamente, arriscar suas próprias vidas, com a perspectiva real de morte durante o parto.
ŽENEVA - Akt přivedení nového života na svět pro ženy historicky znamenal nasazení vlastního života s reálnou vyhlídkou smrti během porodu.
GENEBRA - Para as mulheres, o ato de trazer vida a este mundo tem significado, historicamente, arriscar suas próprias vidas, com a perspectiva real de morte durante o parto.
Svět se stává lepším místem, jakmile se zasadíme o to, aby naše děti dostaly lepší start do života.
O mundo torna-se um lugar melhor quando nos comprometemos a dar um melhor começo às nossas crianças.
Průzkumy nakonec naznačují, že si lidé ze všeho nejvíce přejí nikoliv bohatství, ale spíše štěstí a uspokojení plynoucí z plného a smysluplného života.
Concluindo, os questionários sugerem que o que as pessoas mais querem não é tanto a riqueza, mas sim a felicidade e a satisfação que advêm de uma vida cheia e significativa.
Totéž učinil na druhé straně Hans van Delden, nizozemský lékař a bioetik působící v léčebně dlouhodobě nemocných, který se v posledních 20 letech podílí ve své zemi na všech významných empirických studiích rozhodování o konci života.
Também o fez, pelo outro lado, Hans van Delden, um médico em lares de idosos e bioético Holandês que durante os últimos 20 anos tem estado envolvido em todos os principais estudos empíricos de decisões sobre o fim da vida no seu país.

Možná hledáte...