apel | Apolo | anelo | apego

apelo portugalština

žádost, prosba, petice

Význam apelo význam

Co v portugalštině znamená apelo?

apelo

pedido de ajuda  este é nosso último apelo por ajuda atração  o apelo do mar pedido urgente

Překlad apelo překlad

Jak z portugalštiny přeložit apelo?

Příklady apelo příklady

Jak se v portugalštině používá apelo?

Citáty z filmových titulků

Ouça, Olympe, apelo ao seu sentido de honra, se é que o tem.
Poslyš, Olympe, apeluji na tvou čest, máš-li nějakou.
Apelo ao senador.
Apeluji na pana senátora.
A natureza dessas coisas é um apelo à bondade, à fraternidade universal.
Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Talbot, apelo ao seu lado bom, enquanto ainda está são.
Odvolávám se k vaší lepší podstatě. kdy ještě můžete myslet normálně.
Apelo para os juízes.
To zásah byl.
Vou chamar o rapaz ao banco. e se disser uma palavra antes ou depois do apelo.
Teď se tam vrátím a toho kluka předvolám. Jestli řekneš jediné slovo než to skončí bude to znamenat aspoň deset let za mřížemi.
Fiquei comovido com o seu apelo.
Dojala jste mě, madam, jak jste na nás apelovala.
É um apelo divino.
Je to volání z nebes.
O teu apelo foi atendido!
Život ti dal, cos hledal.
Sr. Banning, apelo ao seu bom senso.
Odvolávám se na váš zdravý rozum.
Sem apelo nem agravo.
Nestranně a spravedlivě.
Apelo ao seu instinto desportivo, senhor.
Apeluju na vaše hráčské pudy, pane.
Levarei nosso apelo sobre esse assunto com o rei.
Předložím případ králi.
Serei julgado pelo Papa somente. ao qual apelo diante de todos, pela proteção da Igreja.
Mě bude soudit pouze sám papež, ke kterému se před vámi všemi nyní odvolávám a svěřuji sebe a svou církev pod jeho ochranu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podemos desenterrar as suas histórias de família no devastado Daguestão, ou examinar, uma vez mais, o apelo mortal do radicalismo islâmico.
Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
Este é um apelo a que o mundo deve dar atenção.
Svět tuto výzvu musí vyslyšet.
Assim, esta lei coloca a Colômbia numa via para a paz, mitigando o apelo das FARC à reforma agrária como forma de justificar as suas terríveis atrocidades.
Tím zákon vysílá Kolumbii na dráhu míru, neboť otupuje výzvu FARC k pozemkové reformě za účelem ospravedlnění jejich nevýslovných zvěrstev.
O apelo da ONU relativo ao Sul do Sudão, que enfrenta uma situação de fome resultante do conflito que impediu os agricultores de realizarem os seus trabalhos de cultivo, atingiu apenas metade da respectiva meta de financiamento.
Výzva OSN pro Jižní Súdán, jenž čelí hladomoru poté, co zemědělci nemohli kvůli bojům osázet pole, dosáhla jen poloviny z cílové částky.
Proibir esses materiais tem um apelo estético, com certeza, e as figuras públicas que pregam a violência devem ser sempre condenadas.
Nenávistné projevy a násilnické ideologie nejsou bezvýznamné.
O sucesso nestas áreas iria aumentar ainda mais o apelo dos EUA na qualidade de centro industrial.
Úspěch v těchto oblastech by dál zvýšil přitažlivost Ameriky coby průmyslového centra.
O apelo da cimeira para a existência de uma unidade global de combate à malnutrição deve ter como alvo chefes de estado, ministros das finanças e da saúde, bem como empresários e líderes da sociedade civil.
Výzva summitu ke globální jednotě v boji proti podvýživě musí mířit k hlavám států, ministrům financí a zdravotnictví a také k podnikatelským špičkám a předákům občanské společnosti.
E embora tenha eliminado Osama bin Laden e enfraquecido a Al-Qaeda, algumas políticas anti-terrorismo acabaram por desgastar o seu apelo em locais como o Médio Oriente e o Paquistão.
A přestože se mu podařilo zneškodnit Usámu bin Ládina a oslabit al-Káidu, některé jeho kontrateroristické přístupy nakonec snížily jeho přitažlivost v oblastech, jako jsou Blízký východ a Pákistán.
Na tentativa de responder a este apelo, Berchet assassinou outro protestante, que confundiu com Hatton.
Ve snaze vyslyšet svůj vnitřní hlas zavraždil Berchet jiného protestanta, jehož omylem pokládal za Hattona.
Mas o facto destas três questões, que actualmente causam controvérsia nos seus respectivos países, não dizerem realmente respeito à liberdade de praticar uma religião, sugere que o apelo à liberdade religiosa está a ser mal utilizado.
Avšak skutečnost, že tyto tři otázky, které ve svých zemích vyvolávají polemiky, se vlastně náboženské svobody netýkají, naznačuje, že dovolávání se svobody vyznání se zneužívá.

Možná hledáte...