apropriado portugalština

vhodný

Význam apropriado význam

Co v portugalštině znamená apropriado?

apropriado

próprio, adequado, correto

Překlad apropriado překlad

Jak z portugalštiny přeložit apropriado?

Příklady apropriado příklady

Jak se v portugalštině používá apropriado?

Citáty z filmových titulků

Talvez não seja apropriado dizer-lhe isto, mas a razão é o senhor e ele não se relacionarem.
Asi mi nenáleží to říkat, pane Cheyne, ale je to proto, že vy dva k sobě nemáte žádný vztah.
Não acho que seja apropriado, mas.
To se nesluší.
Não é apropriado, não é apropriado.
Prostě se to nesluší.
Não é apropriado, não é apropriado.
Prostě se to nesluší.
Deixe-me escolher algo apropriado para si, algo não muito difícil.
Vyberu vám něco vhodného, co nebude těžké na pochopení.
O governo não acha apropriado continuar com esta peça.
Vláda má pocit, že by bylo nerozumné pokračovat v této hře.
E é peculiarmente apropriado estarmos aqui hoje para honrar um homem que lutou com bravura por essa liberdade.
Je tedy příznačné, že zde dnes večer vzdáváme poctu tomu, kdo statečně bojoval za svobodu.
Queria dizer-lhe tantas coisas. Mas agora, nada me parece apropriado.
Chtěla jsem vám říct tolik věcí, a najednou mi nic nepřipadá vhodné.
Com o treino apropriado, podia ter sido concertista.
S dobrým školením by byl mohl koncertovat.
Nada apropriado para uma menina.
Nic vhodného pro tuhle panenku, v čem by mohla jet.
Não, pai. Digo-te, este não é um casamento apropriado ou conveniente para ti.
Tohle pro tebe není ten pravý, vhodný manžel.
Seria mais apropriado que deixasse de ser funcionário do Banco e, em vez disso, se tornasse meu sócio.
Proto mám dojem, že bude vhodnější, když přestanete být pouhým zaměstnancem banky a stanete se mým partnerem.
Que apropriado que passe das minhas mãos para as dela.
Jak symbolické, že přejde z mých rukou do rukou jejích.
O tribunal irá abordá-lo quando apropriado, cavaleiro.
Tribunál tě osloví až to bude potřeba, rytíři.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Felizmente, um tal sistema está ao nosso alcance se investirmos de modo apropriado.
Naštěstí je takový systém dosažitelný, pokud do něj budeme odpovídajícím způsobem investovat.
A fim de determinar o nível apropriado de supervisão, os órgãos governamentais realizam, em princípio, uma análise de risco com base científica.
Aby se stanovila odpovídající úroveň dohledu, státní orgány by pravděpodobně provedly vědecky založenou rizikovou analýzu.
O Prominp identifica em seguida um fornecedor de serviços de educação, para co-desenvolver um currículo apropriado com empresas seleccionadas e formar 30.000 pessoas por ano.
Prominp pak najde poskytovatele vzdělávacích služeb, který společně s vybranými společnostmi vyvine vhodný studijní plán a vyškolí 30 000 osob ročně.
Por isso neste mês é apropriado escrever não sobre economia, mas sobre algo diferente.
Je tedy namístě, když tento měsíc nepíšu o ekonomii, ale o něčem jiném.
LAS VEGAS - Las Vegas parece ser um lugar apropriado para lançar uma aposta empresarial arriscada, susceptível de destruir o meio de subsistência de milhões de pequenos agricultores.
LAS VEGAS - Las Vegas se zdá jako vhodné místo pro start riskantní korporátní hry, která může zničit živobytí milionů drobných zemědělců.
Não há acordo sobre o que é que, se é que há alguma coisa, constitui um alvo apropriado para a espionagem.
Neexistuje shoda dokonce ani o tom, co představuje přiměřený cíl špionáže.

Možná hledáte...