confuso portugalština
nejasný
Význam confuso význam
Co v portugalštině znamená confuso?
confuso
Překlad confuso překlad
Jak z portugalštiny přeložit confuso?
Příklady confuso příklady
Jak se v portugalštině používá confuso?
Citáty z filmových titulků
Tenho de me comprometer inteiramente com o Movimento, e estar contigo agora é muito confuso para mim.
Že se musím plně věnovat hnutí a to, že tě vídám, mě opravdu mate.
Tenho andado desnorteado, mas agora estou menos confuso. O que te faz pensar isso?
Byl jsem tehdy na dně, ale myslím, že nyní už budu méně zmatený.
Estás confuso, não estás?
Nyní to bude opět fungovat. Jste všichni popletení, nebo co?
Bem, o rapaz estava confuso, baralhado e assustado quando entrou no meu escritório.
Chlapec byl zmatený, popletený, téměř vyděšený, když vešel do mé kanceláře.
Estou um pouco confuso.
Byl jsem trošičku popletený pokud jde o leopardy tady.
Está confuso, recuperei-me!
Ne. Tuto záležitost komplikuje skutečnost, že jsem novým člověkem.
Talvez as minhas instruções fossem um tanto complicadas. e ele tenha ficado confuso.
Nejspíš jsem mu to řekl trochu složitě. a tím ho zmátl.
Mas deixaste-me todo confuso.
Ale teď jsi mě úplně zmátla.
Acho que é por ser tudo tão confuso no mundo de hoje em dia.
To asi proto, že je svět dnes celý zmatený.
Agora, estou confuso.
Teď tomu nerozumím.
É tudo tão confuso e terrível.
Je to tak zamotané a tak strašné.
Detecto vários navios. É confuso. Uns três ou quatro.
Je tam několik lodí, pane.
Estou confuso mas sei que a alvejei duas vezes.
Všechno se mi plete, ale vím, že jsem ji střelil dvakrát.
É tudo tão confuso.
Mám to všechno popletené.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
O Ocidente surgiria confuso, os seus aliados estariam desanimados e os seus inimigos, encorajados.
Západ by působil zmateně, jeho spojenci by byli zdrceni a nepřátelé povzbuzeni.
Foi um discurso profundamente confuso.
Byl to hluboce zmatený projev.
O resultado é um mundo que é mais confuso e mais perigoso do que deveria ser.
Výsledkem je svět, který je složitější a nebezpečnější, než by měl.