despejar portugalština

lít

Význam despejar význam

Co v portugalštině znamená despejar?

despejar

jogar fora (um líquido, por exemplo) de seu recipiente  A operadora de uma usina nuclear japonesa danificada começou a oferecer "dinheiro de condolência" nesta terça-feira, 5, às vítimas da pior crise nuclear desde Chernobyl enquanto continua a despejar água radioativa no mar. {{OESP|2011|abril|05}} (Figurado⚠) verter, colocar  A confiança externa no país tem constantemente crescido, e empresas estrangeiras de mineração e petróleo se preparam para despejar bilhões de dólares no país para desenvolver seus recursos. {{OESP|2011|novembro|04}} efetuar um despejo

Překlad despejar překlad

Jak z portugalštiny přeložit despejar?

despejar portugalština » čeština

lít vysypat vylít vylévat sypat líti

Příklady despejar příklady

Jak se v portugalštině používá despejar?

Citáty z filmových titulků

Acham que são as gangues a despejar os seus assassinatos?
Myslíš, že gangy takhle likvidují těla mrtvých?
Deve estar a despejar os corpos do barco é por isso que aqueles pés ficam a aparecer na praia.
Vyhazují rozřezaná těla z lodi. Proto se objevují ty nohy na pláži.
O Pai gostava de viver bem, mas gastou tudo nesta loja. a despejar tonéis de farinha e a medir tecidos de algodão.
Můj otec si potrpěl na hezké bydlení, ale místo toho, aby si toho užil, vyprazdňoval sudy s moukou a odměřoval látky.
Deve haver coisas melhores que despejar tonéis de farinha.
Život jistě nabízí víc, než vyprazdňovat sudy s moukou.
Iremos transformar-te em gás e despejar-te na estratosfera.
Vaporizujeme tě a vypustíme do stratosféry.
Mas sei que tens uma boca muito grande. E se voltas a abri-la sobre os orientais..não vais ter nada disto para despejar nela.
Jestli jim ještě jednou řekneš žlutý huby, tak si piš, že tohohle se už nedotkneš.
Todas as estações estão a despejar isto.
Chrlí to všechny stanice.
Eliza, se o meu filho começar a partir coisas. dou-lhe permissão total para o despejar.
Elizo, začne-li tu můj syn rozbíjet věci, smíte ho dát vykázat.
A preparar barris de àgua quente para despejar sobre os Hunos!
Chystá sudy vroucího oleje pro fricky.
Diz ao Mulligan para esperar 3 minutos e depois despejar todos os morteiros naquele celeiro.
Řekni Mulliganovi, ať za tři minuty pálí do tý stodoly.
Onde quer que veja uma orelha, adora despejar cicuta lá dentro.
Možná proto, že neměl sám uši dělalo mu to dobře, nalévat bolehlav.
Por que não vai ali dentro despejar os tomates?
Proč tam nejdeš a nevyprázdníš tu tvou malou ještěrku?
Quando chegar à tua garganta, engolirás dócil e alegremente a indispensável oferenda vital que aí vou despejar.
Když vstoupím do tvého hrdla, trpělivě a s potěšení polykej můj dar života tobě.
Alguém anda a despejar toneladas de água dos reservatórios, e estamos em plena seca.
Někdo vypouští tisíce tun vody z nádrží a město je pak na suchu.

Možná hledáte...