dobročinnost čeština

Překlad dobročinnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne dobročinnost?

dobročinnost čeština » portugalština

caridade esmola doação Fundação filantrópica Filantropia

Příklady dobročinnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit dobročinnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tím snad jeho dobročinnost u konce?
E a generosidade dele acaba aqui?
Já chápu, že jste chtěl být milý, ale proč jste si pro svou dobročinnost vybral mě?
Sim, claro que quer ser gentil, mas porque me escolheu a mim para a sua caridade?
Zabily? Ne. Byla to dobročinnost.
Não, é uma das nossas obras de caridade!
Zdrženlivot, modlitby. dobročinnost, a skromnost budou mé zbraně.
Continência, oração, caridade, humildade, serão as minhas armas.
Podporujeme přátelství, soulad a dobročinnost mezi členy.
Promovemos a amizade, a solidariedade e a caridade.
A dobročinnost.
E a caridade.
Nepřijali jsme vás pro dobročinnost, ale abyste tady pracoval.
Você está aqui para trabalhar, não para brincar de filantropo.
Je spousta věcí, na nichž mi záleží, a ty potřebují všechnu dobročinnost, jaké je svět schopen.
Há muitas causas que me são queridas e que precisam de ajuda.
Dobročinnost nebo ne, nebudu tady dětičkám ze sebe dělat šaška.
Beneficência ou não, não apareço diante um estúpido grupo de miúdos.
Nepotřebuju tvoji lítost a dobročinnost.
Não preciso da tua simpatia, ou da tua caridade.
Rozhádali se při hře golfu a pokoušejí se rozhodnout. kolik poskytnout na dobročinnost.
Estão jogando golfe e tentando decidir. quanto doar para caridade.
A tak kněz říká, nakreslíme kruh na zemi. vyhodíme peníze vysoko do vzduchu a cokoliv sluší. do nitra kruhu, poskytneme na dobročinnost.
Então o padre diz, desenharemos um círculo no chão. jogaremos o dinheiro para o alto e o que cair. dentro do círculo, doaremos para caridade.
Dobročinnost, soucit, laskavost - to měI být můj byznys.
Caridade, piedade, bondade. deveria ter sido esse o meu ramo.
Víra, naděje, dobročinnost.
Fé,. esperança,. caridade.

Možná hledáte...