dobrodiní čeština

Překlad dobrodiní portugalsky

Jak se portugalsky řekne dobrodiní?

dobrodiní čeština » portugalština

bênção

Příklady dobrodiní portugalsky v příkladech

Jak přeložit dobrodiní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Plukovníku, rád bych vám poděkoval za četná dobrodiní.
Só me resta agradecer-lhe.
Chci vám prokázat dobrodiní!
Só vos quero bem!
Když prokazuješ dobrodiní, ať neví tvá levice, co činí pravice, aby tvé dobrodiní zůstalo skryto, a tvůj Otec, který vidí, co je skryto, ti odplatí.
Quando der uma esmola, que a mão esquerda não saiba. o que faz a direita, para que sua esmola permaneça secreta. e o vosso Pai, que vê o secreto, lhe dará a recompensa.
Když prokazuješ dobrodiní, ať neví tvá levice, co činí pravice, aby tvé dobrodiní zůstalo skryto, a tvůj Otec, který vidí, co je skryto, ti odplatí.
Quando der uma esmola, que a mão esquerda não saiba. o que faz a direita, para que sua esmola permaneça secreta. e o vosso Pai, que vê o secreto, lhe dará a recompensa.
Děkujeme Bohu za jeho dobrodiní.
Agradecemos a bênção de Deus.
Odpíráte sám sobě, dobrodiní víry.
Não se autoriza os benefícios da fé.
Myslíte, že se touží něco dovědět o dobrodiní chorob?
Parecem-lhe minimamente interes- sados nos benefícios da loucura?
Nedostávám nic jiného než dobrodiní, které se dostává nám všem, kdykoli změníme dobro ve zlo.
Não ganho nada além dos benefícios que todos colhemos quando o Bem se vira para o Mal.
Zašpinit si mé ruce krví této dojemné kreatury, a přijmout dobrodiní tohoto idiota.
Sujar as minhas mãos com o sangue desta criatura patética. Receber o dom de um idiota.
Nikdy nedostane své dobrodiní!
Nunca obterás o teu dom!
Jediná cesta jak přijmout všechny součásti dobrodiní je, že je předáno s plnou podporou mysli proroka.
A única maneira de. de receber integralmente o dom. é com o consentimento do profeta e estando ele são de espírito.
Musíte si vzít dobrodiní silou.
Tens de obter o dom à força.
A nezapomínej na všecka dobrodiní Jeho, kterýž odpouští tobě všecky nepravosti.
Que os Seus benefícios não sejam esquecidos. Que perdoam todas as tuas injustiças.
Ne zrovna dobrodiní pro všechny.
Não é exactamente uma dádiva para o homem comum.

Možná hledáte...