dopar | dohad | odpad | pořad

dopad čeština

Překlad dopad portugalsky

Jak se portugalsky řekne dopad?

dopad čeština » portugalština

impacto

Příklady dopad portugalsky v příkladech

Jak přeložit dopad do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bude to mít na tebe špatný dopad. Na nás, jakožto vůdce komunity.
Não ficaria bem para ti nem para nós, como líderes da comunidade.
Bude to mít špatný dopad na veřejné mínění, inspektore.
Imagine o efeito que esta carta vai ter junto do público, Comandante! É completamente irresponsável!
Amerika začíná pociťovat dopad prohibice.
A América já sente os efeitos da Lei Seca.
První, kdo pocítil dopad ekonomické krize, která zasáhla zemi, jsou noční kluby, lokály a pašeráci, kteří jim slouží.
Os primeiros a sentir o desastre económico que está a varrer o país são os clubes e os bares clandestinos e os contrabandistas que os fornecem.
Ten dopad na hlavu.
Descer de cabeça.
Když jsem do toho šel, nevěděl jsem, jaký dopad to bude mít na mou rodinu.
A minha família está muito afectada devido à minha atitude.
Kdybych nedostal ten geniální nápad, mohlo to mít vážný dopad na moje manželství i obchody.
Se eu não tivesse tido esse rasgo de génio, as consequências em casa e no trabalho poderiam ter sido graves.
Podle ní to bude mít dvojí dopad.
Pensa que haveria dois efeitos.
Ať Pacific Tech sleduje dopad.
O Pacific Tech seguirá o lançamento.
Obětoval jsem všechno, provedení, dopad, všechno to, co je pro mě přirozené, kvůli stylu.
Sacrifiquei tudo, execução, efeito todas as coisas que me eram mais fáceis, por um estilo.
To bude značit dopad těla.
Isso será o corpo a cair.
Největší negativní dopad mělo svědectví překvapivého svědka Kristýny Helmové, kterou obžalovaný přivedl z trosek její rodné země do bezpečí této země, který jí obětoval svou lásku a záštitu svého jména.
E, finalmente, da forma mais danosa possível, a acusação apresentou uma testemunha surpresa, uma certa Christine Helm, a quem o acusado trouxe dos escombros de sua terra natal. para a segurança deste País, dando-lhe o seu amor e a protecção do seu nome.
To by mělo katastrofálním dopad pro vědu.
Seria catastrófico para a ciência.
Jaký dopad to má na americko-čínské vztahy?
Do efeito drástico que isto terá nas relações entre os E.U.A. e a China?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Se a medida fosse alargada a empresas de países terceiros, usufruiria de um forte impacto a nível de liberalização.
A množí se i odhady, jaký dopad bude mít vládní odstávka na osud Republikánské strany ve volbách v roce 2014.
E abundam as apreciações sobre o efeito terá o encerramento na dita do Partido Republicano aquando das eleições de 2014.
I kdyby se však některé plodiny měly kontaminovat, pravděpodobnost, že určité aktivní léčivé látky budou obsažené v konečném potravinářském produktu v takovém množství, aby mohly mít nepříznivý dopad na lidské zdraví, zůstane velmi malá.
Mesmo que algumas culturas ficassem contaminadas, as probabilidades de as substâncias ativas de medicamentos estarem presentes no produto final alimentar com níveis suficientes para terem um efeito adverso na saúde humana manter-se-ia muito pequena.
Nedávné zintenzivnění tohoto narušování hranic ze strany PLA bude mít významný dopad na chystanou návštěvu prezidenta Si Ťin-pchinga v Indii - i na budoucnost bilaterálních vztahů.
A recente intensificação destas violações fronteiriças por parte do ELP tem implicações importantes para a próxima visita do Presidente Xi Jinping à Índia - e para o futuro da relação bilateral.
Třetí a nejdůležitější šipka - strukturální reforma - však má zatím jen malý dopad.
Mas a terceira e mais importante flecha - a reforma estrutural - teve até agora pouco impacto.
A konečně má průmyslová produkce dobytka dopad na veřejné zdraví.
Finalmente, há o impacto da produção industrial de gado na saúde pública.
Tento typ masového náboru by samozřejmě mohl mít velký nepříznivý dopad na zdravotnické systémy rozvojových zemí.
Obviamente, este tipo de recrutamento em massa poderia ter um sério impacto negativo sobre os sistemas de saúde dos países em desenvolvimento.
Dopad takových programů může být dalekosáhlý, protože nedostatek profesionálních zdravotníků se neomezuje na subsaharskou Afriku.
O impacto de tais programas pode ser profundo, porque o déficit de profissionais da área médica não está limitado a África Subsaariana.
Peníze vynakládané dnes na pomoc by mohly mít podstatně vyšší dopad, pokud by se využily k mobilizaci domácích daňových toků a soukromých investic v zemích závislých na pomoci.
O valor a ser gasto na ajuda hoje poderia ter um impacto significativamente maior se fosse usado para mobilizar fluxos de impostos nacionais e investimentos privados em países dependentes de ajuda.
Otázka, jak státy strukturují svůj systém zdravotnictví - a svou společnost -, však má obrovský dopad na výsledky.
Mas como os países estruturam os seus sistemas de saúde - e as suas sociedades - faz uma diferença enorme em termos de resultados.
Dopad epidemie je ničivý a ohrožuje značný společensko-ekonomický pokrok, jehož naše tři země po desetiletí konfliktů a nestability dosáhly.
O impacto da epidemia tem sido devastador, pondo em cheque o significativo progresso socioeconômico de nossos três países no rescaldo de décadas de conflito e instabilidade.
A jaký dopad budou mít hnutí Tamarúd a intervence armády na choulostivý demokratizační proces v Egyptě?
E que impacto terão o movimento Tamarod e a intervenção do Exército no precário processo de democratização do Egipto?
To znamená, že nejbezprostřednější dopad bude mít zvýšení reálných mezd pro zaměstnance, třebaže druhou stránkou mince budou nižší ziskové marže pro americké firmy.
Isto significa que um aumento nos salários reais dos trabalhadores terá o impacto mais imediato, mesmo que a desvantagem seja o decréscimo das margens de lucro para a América corporativa.
Ačkoliv je zpřísnění měnové politiky možná nezbytné, hrozí vyvolat vážnou krizi likvidity v rozvojových zemích, což by mělo velký dopad na hospodářský růst a rozvoj.
O movimento, embora talvez necessário, corre o risco de desencadear uma grave crise de liquidez em países em desenvolvimento, com grande impacto sobre o crescimento e o desenvolvimento dessas economias.

Možná hledáte...