opad | dopar | dohad | odpad

dopad čeština

Překlad dopad spanělsky

Jak se spanělsky řekne dopad?

dopad čeština » spanělština

impacto incidencia efecto consecuencia

Příklady dopad spanělsky v příkladech

Jak přeložit dopad do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud se budou učit a sledovat jak se budou chovat velké skupiny lidí. Neviditelný dopad a způsob jak lidé reagují.
Si llegan a saber cómo se comportan los grandes grupos humanos frente a una gran influencia invisible.
Jakékoliv závistivé pokusy o překážky z vaší strany budou mít katastrofální dopad na vaší kariéru. Fantom.
Cualquier intento por su parte de interferir en la representación será desastroso para su carrera.
Bude to mít špatný dopad na veřejné mínění, inspektore.
Esto tendrá un efecto negativo sobre la opinión pública, Comisario.
Za druhé dopad skandálu na tvého syna.
Segundo, el efecto del escándalo sobre tu hijo.
Ale prosím nezapomeň, pokud nebereš ohledy na mě, na dopad na Sergeje, našeho syna.
Pero si no tienes consideración por mí piensa en lo que causará a Sergei, nuestro hijo.
Morální dopad na děti. Morální dopad na veřejnost.
Tiene efecto moral en los niños así como en el público.
Morální dopad na děti. Morální dopad na veřejnost.
Tiene efecto moral en los niños así como en el público.
Amerika začíná pociťovat dopad prohibice.
EEUU ya siente los efectos de la Prohibición.
První, kdo pocítil dopad ekonomické krize, která zasáhla zemi, jsou noční kluby, lokály a pašeráci, kteří jim slouží.
Los primeros en sentir el efecto económico que acosa al país son los clubes nocturnos, los bares clandestinos, y los contrabandistas.
Takové věci mají svůj dopad. To mohu potvrdit. Pojďme udělat toasty.
Son cosas que marcan un hogar.
Když jsem do toho šel, nevěděl jsem, jaký dopad to bude mít na mou rodinu.
Porque yo no tenía idea del efecto que esto tendría con mi familia.
Kdybych nedostal ten geniální nápad, mohlo to mít vážný dopad na moje manželství i obchody.
Si no llega a ocurrirseme esa idea.. hubiesetenidoseriasrepercusiones en mi matrimonio.
Podle ní to bude mít dvojí dopad.
Pensó que tendria dos consecuencias.
Vidíš ho? Dělal pro ně, ale vyhodili ho. A vidíš jak dopad.
Fíjate en ése, trabajó para ellos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Si se extendiera la política a empresas de terceros países, esto tendría un fuerte impacto liberalizador.
Lokální rozhodnutí však mívají dopad i na občany jiných společenství a zemí.
Sin embargo, las decisiones locales a menudo tienen repercusiones en los ciudadanos de otras comunidades.
Existuje však nebezpečí, že celá epizoda bude mít nepříznivý dopad na nezbytnou celostátní diskusi o rasové otázce.
La indignación acerca de un profesor con el que no hay que meterse no es la mejor manera de debatir la apremiante situación de innumerables personas pobres y anónimas a las que a la mayoría de nosotros nos resulta demasiado fácil ignorar.
Lepší hospodářské vyhlídky a posílení institucí by pak měly pozitivní dopad na politické klima v celém regionu jihovýchodní Evropy.
Tener mejores prospectos económicos y fortalecer las instituciones, en cambio, tendría un impacto positivo en el clima político de la región balcánica.
Proto by mělo jen malý dopad na dlouhodobé úrokové sazby, které jsou tím skutečným tahounem podnikatelských investic.
De esa manera, tendrían poco efecto sobre las tasas de largo plazo que son las que verdaderamente impulsan la inversión de las empresas.
Skutečnost, že zahraniční politika neměla na listopadové volby hmatatelný dopad, však ještě neznamená, že jejich výsledek nebude mít dopad na americkou zahraniční politiku.
Pero el hecho de que la política exterior no afectara materialmente las elecciones de noviembre no significa que los resultados no vayan a afectar la política exterior de Estados Unidos.
Skutečnost, že zahraniční politika neměla na listopadové volby hmatatelný dopad, však ještě neznamená, že jejich výsledek nebude mít dopad na americkou zahraniční politiku.
Pero el hecho de que la política exterior no afectara materialmente las elecciones de noviembre no significa que los resultados no vayan a afectar la política exterior de Estados Unidos.
Rovněž globální klimatické změny budou mít dopad na kvalitu života Američanů, avšak USA nemohou zvládnout tento problém samy.
También el cambio climático planetario afectará a la calidad de vida de los americanos, pero los EE.UU. no pueden resolver ese problema por sí solos.
Vědecké důkazy naznačují, že uhlíkové emise mají na globální oteplování přibližně stejný dopad bez ohledu na to, odkud pocházejí.
La evidencia científica sugiere que las emisiones de carbono de cualquier parte del mundo tienen más o menos el mismo impacto en el calentamiento global.
Jak naznačují dnešní emoce ve Washingtonu, averze ke zvýšení daní zasahuje daleko hlouběji než obavy o jeho dopad na současnou hospodářskou výkonnost a růst počtu pracovních míst.
Tal como sugieren las emociones hoy en Washington, la aversión a los aumentos impositivos es mucho más profunda que la preocupación por su efecto en el desempeño económico y el crecimiento laboral actuales.
Tato omezení mají na obyvatele okresu El Paso velmi reálný a bezprostřední dopad.
Esos recortes tienen un impacto muy real e inmediato en los residentes del condado El Paso.
Otázka, jak se tato debata vyvine, bude mít hluboký dopad na chování Ameriky ve světě.
La manera en que se desarrolle este debate tendrá consecuencias profundas en el modo en que Estados Unidos se desenvuelva en el mundo.
Ať už se tedy v USA objeví jakákoli přistěhovalecká politika, bude mít ohromný dopad jižně od Rio Grande a daleko za hranice Mexika.
Así, cualquier política migratoria que surja en los EU tendrá un gran impacto al sur del Río Bravo, mucho más allá de México.
Není mnoho lidských činností, jejichž dopad lze rozumně předpovídat na desítky, stovky, ba i tisíce let dopředu.
No hay demasiadas actividades humanas cuyo impacto se pueda predecir de manera razonable con décadas, siglos o incluso milenios de anticipación.

Možná hledáte...