efecto spanělština

účinek

Význam efecto význam

Co v spanělštině znamená efecto?

efecto

Algo que es producido. Capacidad de producir resultados. Impresión mental o emocional. Proposito o intención. Un fenómeno aparente, ilusorio o la técnica para crearlo. Un fenómeno real

Překlad efecto překlad

Jak z spanělštiny přeložit efecto?

Příklady efecto příklady

Jak se v spanělštině používá efecto?

Citáty z filmových titulků

Estabas bajo el efecto de la adrenalina.
A to jsi byl. Měl jsi v sobě adrenalin.
En efecto.
Ovšem.
La máscarilla podría ser un poco incómoda mientras los analgésicos hagan efecto.
Než zaberou léky proti bolesti, bude maska asi trochu nepohodlná.
La anécdota sobre las tres cartas tuvo un poderoso efecto en la imaginación de German.
Příběh o třech kartách měl na Germanovu představivost silný vliv.
En efecto.
To teda je.
Esto tendrá un efecto negativo sobre la opinión pública, Comisario.
Bude to mít špatný dopad na veřejné mínění, inspektore.
Cartas sí, si las capturan los infantes, tendrían que surtir efecto.
Dopisy jistě, infantem nalezené, jistě by zapůsobily.
En efecto, son letras.
To jsou písmena.
Mi padre cree que su efecto remitirá si sabes lo que es.
Jeho vliv může pominout, když víš, proti čemu bojuješ.
El efecto del fármaco morirá con él.
Účinek té látky zemře zároveň s ním.
Le di un narcótico muy poderoso, estoy seguro de que pronto hará efecto.
Dal jsem jí velmi silné narkotika, jistě co chvíli zaberou.
Me pregunto qué causa ese peculiar efecto.
Co je to za zvláštní kouzlo?
Vaya, Jim te ha hecho un efecto tremendo.
Jim na tebe měl skvělej vliv.
Segundo, el efecto del escándalo sobre tu hijo.
Za druhé dopad skandálu na tvého syna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En efecto, el subsecuente y ensordecedor silencio de otros líderes sauditas respecto de la propuesta parece confirmar que se trata de una maniobra de relaciones públicas por la cual no tienen que arriesgar nada de su propio capital político interno.
Následné hromové ticho dalších saúdských politiků k tomuto návrhu jako by potvrzovalo, že šlo o reklamní tah, pro nějž oni nemusejí riskovat nic ze svého vlastního domácího politického kapitálu.
Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Leckdo by mohl prohlásit, že ano.
Pero su principal efecto tal vez sea una erosión del debate racional y de la conducta cívica, sin los cuales la democracia está indefensa frente a las fuerzas de la polarización y el extremismo.
Jeho hlavním výsledkem však může být podkopání argumentačně podložené debaty a občansky uvědomělého chování, bez nichž je demokracie bezmocná vůči polarizačním a extremistickým silám.
En efecto, al cerrar sus cielos, los gobiernos europeos parecen haber dado absoluta prioridad a la seguridad sobre todo lo demás.
Zdá se, že evropské vlády skutečně daly uzavřením oblohy absolutní prioritu bezpečnosti nade vším ostatním.
En efecto, es como si todo el mundo en el Kremlin estuviera leyendo a Carl Schmitt, el teórico jurista nazi que enseñaba que identificar al enemigo es la misión central de la política.
Dokonce to vypadá, jako by všichni v Kremlu četli nacistického právního teoretika Carla Schmitta, který učil, že pojmenování nepřítele je stěžejním úkolem politiky.
Es importante reconocer que algunas estrategias de adaptación derivarán en más emisiones de gases de efecto invernadero.
Je důležité připustit, že některé adaptační strategie povedou k dalším emisím skleníkových plynů.
Los países en desarrollo están entendiendo exactamente la escandalosa dimensión de la actual distribución de emisiones de gases de efecto invernadero.
Rozvojové státy začínají chápat, jak nehorázné je vlastně současné rozložení emisí skleníkových plynů.
De esa manera, tendrían poco efecto sobre las tasas de largo plazo que son las que verdaderamente impulsan la inversión de las empresas.
Proto by mělo jen malý dopad na dlouhodobé úrokové sazby, které jsou tím skutečným tahounem podnikatelských investic.
En efecto, la unidad europea es indivisible: cuando una nación queda condenada al ostracismo, ninguna de ellas es libre.
Evropská jednota je vskutku nedělitelná: je-li jeden národ ostrakizován, nejsou všichni svobodní.
En efecto, tales conflictos asimétricos a través de intermediarios se han convertido en la forma convencional en que los Estados evitan el precio de una guerra general.
Podobné asymetrické konflikty vedené v zastoupení se tak staly novým konvenčním způsobem, jak se mohou státy vyhnout placení účtů za všeobecnou válku.
En efecto, empresas líderes estadounidenses, como General Motors, General Electric y Walmart han creado por iniciativa propia programas de acción afirmativa para contratar y seleccionar proveedores.
Ba přední americké společnosti jako General Motors, General Electric a Walmart si ze své vlastní iniciativy vytvořily programy afirmativní akce jak pro najímání pracovníků, tak pro výběr dodavatelů.
En efecto, en Estados Unidos hay más gente de color y mujeres con cargos altos en los sectores público y privado que en cualquier parte del mundo.
Vysoké pozice v zaměstnání zastává ve veřejném i soukromém sektoru v USA více lidí odlišné barvy pleti a více žen než jinde na světě.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense.
Jistě, celá Evropa je opravdu ve vleku americké moci.
Un efecto secundario de la ocupación británico-americana del Iraq ha sido el de precipitar el debate público sobre un obscuro secreto de las finanzas internacionales: las deudas contraídas por regímenes odiosos.
Jednou z průvodních okolností americko-britské okupace Iráku je, že zažehla veřejnou debatu o temném tajemství mezinárodních financí: dluzích, jenž na sebe berou ohavné režimy.

Možná hledáte...