opad | odpal | odhad | dopad

odpad čeština

Překlad odpad spanělsky

Jak se spanělsky řekne odpad?

Příklady odpad spanělsky v příkladech

Jak přeložit odpad do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestliže se v něčem lišíme, tak to je to, že já a moje dvojče sestřička, jsme byli odhozeni jako odpad.
La diferencia entre nosotros, es que a mi hermana melliza y a mí nos abandonó. como basura.
Protože jsem byl odhozený jako odpad, měl bych asi také žít jako odpad.
Debería haber vivido como basura. y morir como basura.
Protože jsem byl odhozený jako odpad, měl bych asi také žít jako odpad.
Debería haber vivido como basura. y morir como basura.
Tvůj milovaný, drahocenný syn Yoon a odpad Moo Hyuk umírají spolu.
Tu joya de hijo Yune y Moo-hyuk, el hijo que abandonaste. están muriendo juntos.
JAMES OHLBURG a všichni ostatní v NASA, by byli rádi, abych uvěřilil, že to vše jsou tam jsou ledové krystalky a odpad z vesmíru.
James Oberg y los otros expertos quisieran que la gente piense que solo se trata de cristales de hielo y de chatarra espacial.
Je to jenom odpad, odpad.
Qué desperdicio, qué desperdicio.
Je to jenom odpad, odpad.
Qué desperdicio, qué desperdicio.
Pokud jde o odpad, ženu jako vy nikdo neošálí, že?
Nadie puede engañarla en alcantarillas, verdad, a una mujer como Ud.? Ahora, ésta es de 8 pulgadas.
Jsou jen odpad. Udělali by cokoliv aby měli moc.
Aquí todos son una mierda.
Černý odpad z dolů tenkrát teprve začínal pokrývat úbočí kopce, ještě nehyzdil krajinu, ani nečernil krásu naší vesnice.
En aquellos días, el desecho negro de las minas de carbón, sólo había comenzado a cubrir el lado de la colina, aún no había estropeado el campo, ni ennegrecido la belleza de nuestra aldea.
Týpci z Village prodávají takový odpad za cenu plátna.
Los hippies del Village venden estos bodrios por el precio de la tela.
Odnes tenhle odpad zpátky na Washington Square, kde jsi ho sebral.
Llévate esto a Washington Square donde lo encontraste.
Jedna nebo dvě utržené okenice, odpad na pláži.
Unas persianas rotas, escombros en la playa.
Pravda, všichni jsme odpad.
Sí, tiene razón.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvířecí odpad v kombinaci s hnojivy a pesticidy používanými k produkci krmiv zase vytváří velké množství oxidů dusíku.
Los desechos de los animales, junto con los fertilizantes y pesticidas usados para producir forraje, también generan óxidos de nitrógeno en grandes cantidades.
Někdy jsme museli rušit velké operace, neboť nefunkční kanalizační systém na operačním sále vracel odpad zpět do sterilního prostředí.
A veces, cuando el mal funcionamiento del alcantarillado de nuestro quirófano regurgitaba aguas residuales en un ambiente que debía ser estéril, teníamos que suspender operaciones importantes.
Na povrch se vytahuje pouze teplo a veškeré vyčerpané látky se znovu vpravují do země, což eliminuje veškerý odpad.
Sólo el calor se extrae en la superficie y todo lo demás que se trajo a la superficie se vuelve a reinyectar, eliminando el desecho.
Aby mohly firmy a domácnosti tvořit součást moderní ekonomiky, potřebují přístup k sítím, které dodávají vodu a likvidují splašky a tuhý odpad.
Para formar parte de la economía moderna, firmas y hogares necesitan acceso a las redes que distribuyen el agua potable y disponen del agua servida y los desechos sólidos.
Politici nemusí být schopni přimět občany, aby odměřovali svou spotřebu. Vlády však mohou podněcovat výrobce ke změně způsobu činnosti tak, aby využívali méně zdrojů a v rámci možností eliminovali odpad.
Aunque los gobiernos tal vez no puedan lograr que los ciudadanos racionalicen el consumo, sí pueden alentar a los fabricantes a modificar sus procesos operativos para usar menos recursos y eliminar el derroche innecesario.
Detekční technologie musí být schopny analyzovat všechny formy léku - prášek, tabletku, kapsli nebo sirup - a detekovat několik různých stupňů kvality, nikoliv pouze odpad.
Estas tecnologías deben ser capaces de analizar los medicamentos en todas sus presentaciones (polvos, comprimidos, cápsulas o jarabes) y discriminar sus diferentes niveles de calidad (no simplemente distinguir la basura del medicamento auténtico).
Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) až po odpad z jatek.
Quienes ingenuamente creían que las vacas comían pasto descubrieron que el ganado vacuno obligado a comer en lotes de alimentación come desde maíz hasta pescado, residuos de pollo (incluidos sus excrementos) y desechos de los mataderos.

Možná hledáte...