escolher portugalština

vybrat, zvolit

Význam escolher význam

Co v portugalštině znamená escolher?

escolher

eleger preferir; selecionar optar por

Překlad escolher překlad

Jak z portugalštiny přeložit escolher?

Příklady escolher příklady

Jak se v portugalštině používá escolher?

Citáty z filmových titulků

Os fazendeiros voltaram e. podes escolher o teu jantar das árvores.
Jídlo se očesává ze stromů.
Ninguém, na verdade, pode escolher por quem vai apaixonar-se.
Nikdo si vlastně nemůže vybrat, do koho se zamiluje.
Entretanto - a enfermeira Crane lembrou-me isso - como parteira, posso escolher qual colega gostava que fizesse o parto do meu bébé.
Mezitím, sestra Craneová mi připomněla, že si jako porodní sestra mohu vybrat, kterou kolegyni bych chtěla mít u porodu.
Deve escolher uma das suas amigas.
Měla byste si vybrat jednu ze svých přítelkyň.
Acho que preciso de alguém que me ajude a escolher um diferente.
Myslím, že potřebuji někoho, kdo by pomohl vybrat si jiný.
Mas a maior maravilha é a liberdade do homem escolher entre o bem e o mal!
Ale nejúžasnější je lidská svoboda vybrat si mezi dobrem a zlem!
Houve uma boa razão para o Pai escolher o Laughton.
Otec věděl, proč si vybral Laughtona.
Se puder escolher, horizontal.
Pokud to půjde, vleže.
Podem escolher o que quiserem.
Jako by tu už stály. Můžete mít domov, jaký chcete.
Só queria poupar ao Hans o dilema de ter que escolher entre o seu amor por si e o seu sentido de dever para com o trabalho.
Jen jsem chtěl Hanse ušetřit rozhodování mezi jeho láskou k vám a jeho oddaností k naší práci!
Com tantos homens na cidade, tu tinhas de escolher o comissário.
V tomhle meste je milión chlapu, a ty si musíš vybrat komisare.
Livre para escolher as faces, as formas, os gestos,os tons,os actos, lugares que lhe agradem, compõe com eles um documentário realista de eventos irreais.
Svoboda volby tváře, gest a tónů, skutečností. a míst, jež ho těší, tvoříce jimi reálný dokument neskutečných dějů.
De todas as cidades dos Estados Unidos, tinha de escolher Filadélfia.
Ze všech měst v USA vybere Filadelfii.
Não sou capaz de escolher o meu próprio elenco?
Myslíte, že si neumím vybrat sám?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDRES - sendo eu um homem homossexual a viver na Nigéria, o meu maior desafio foi escolher entre a minha sexualidade e o meu emprego.
LONDÝN - Pro mne jako pro homosexuála žijícího v Nigérii byla největší výzvou volba mezi mou sexualitou a mým zaměstnáním.
Essa mudança foi vista como um alívio por aqueles que na região temem ser forçados a escolher entre os EUA e a China.
Tato změna znamenala úlevu pro ty hráče v regionu, kteří se obávají, že si budou muset vybrat mezi USA a Čínou.
O principal objectivo da América é prevenir a escalada do impasse até ao ponto em que seria forçada - contra os seus próprios interesses - a escolher o lado do Japão.
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
Adicionalmente, as pessoas queixar-se-iam muito menos de que o seu dinheiro estaria a ser desperdiçado ou indevidamente utilizado se pudessem escolher como seria aplicado.
Kromě toho by si lidé s mnohem menší pravděpodobností stěžovali, že se jejich penězi plýtvá nebo že se zneužívají, když by o jejich použití rozhodovali sami.
O pensamento (ou, mais precisamente, a esperança) era a de que os líderes do Irão, caso fossem forçados a escolher entre a sobrevivência do regime e as armas nucleares, escolheriam a primeira opção.
Uvažovalo se (či spíše doufalo), že bude-li vedení Íránu nuceno volit mezi přežitím režimu a jadernými zbraněmi, zvolí to první.
Assim, Santos poderia ter sido tentado a escolher o modelo do Sri Lanka - um ataque militar implacável para derrotar as forças rebeldes, à custa de fortes violações dos direitos humanos e da destruição das comunidades civis.
Santos proto mohl cítit pokušení zvolit srílanskou cestu - nelítostný vojenský útok vedený s cílem rozprášit povstalce i za cenu rozsáhlého porušování lidských práv a zničení civilních komunit.
Por outras palavras, ao escolher um parceiro, estamos a moldar o curso da evolução.
Jinými slovy člověk volbou partnera spoluvytváří průběh evoluce.
Ela quer morrer na altura que escolher.
Chce zemřít tehdy, kdy se pro to sama rozhodne.
Ao escolher, para a definição de políticas, uma abordagem fundamentada em provas, as autoridades do Quénia podem melhorar milhões de vidas no seu país e criar um precedente inestimável para todo o continente.
Pokud keňské úřady zaujmou při politickém rozhodování přístup založený na důkazech, budou moci zlepšit miliony lidských životů doma a vytvoří neocenitelný precedens pro celý kontinent.
Ninguém disse aos cidadãos de Hong Kong, quando tiveram a garantia do sufrágio universal, que ele não significaria não serem capazes de escolher em quem poderiam votar.
Když byli Hongkonžané ujištěni o všeobecném volebním právu, nikdo jim neřekl, že to má znamenat, že si nebudou moci vybrat koho volit.
Assim como podemos escolher prejudicar a nossa saúde por comermos demais, fumarmos cigarros e deixarmos de tomar os medicamentos prescritos, também podemos optar por permanecer desinformados sobre os assuntos políticos.
Stejně jako se můžeme rozhodnout, že si budeme ničit zdraví přejídáním, kouřením či nedbalým užíváním předepsaných léků, můžeme se také rozhodnout, že zůstaneme neinformovaní o společensko-politických tématech.
Independentemente do seu raciocínio, as pessoas têm o direito de escolher a ignorância.
Bez ohledu na důvody mají lidé na nevědomost právo.
Para os consumidores de vestuário, por exemplo, a qualidade está em segundo lugar, apenas com o preço à frente, quando se trata de escolher uma loja, e em segundo lugar, apenas com o estilo à frente, quando se trata de escolher um artigo específico.
Například pro spotřebitele pořizující oděvy je při volbě obchodu kvalita druhým nejdůležitějším kritériem hned po ceně a při výběru konkrétního zboží je druhým nejdůležitějším kritériem hned po módě.
Para os consumidores de vestuário, por exemplo, a qualidade está em segundo lugar, apenas com o preço à frente, quando se trata de escolher uma loja, e em segundo lugar, apenas com o estilo à frente, quando se trata de escolher um artigo específico.
Například pro spotřebitele pořizující oděvy je při volbě obchodu kvalita druhým nejdůležitějším kritériem hned po ceně a při výběru konkrétního zboží je druhým nejdůležitějším kritériem hned po módě.

Možná hledáte...