hřešit čeština

Překlad hřešit portugalsky

Jak se portugalsky řekne hřešit?

hřešit čeština » portugalština

pecar

Příklady hřešit portugalsky v příkladech

Jak přeložit hřešit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak proč, když je Bůh tak mocný, proč nezabije ďábla, pak by nebylo možné hřešit.
Mas, se Deus é mais forte que o diabo, porque é que Deus não mata o diabo? Assim, não faria mais maldades.
Jsem nyní pevně odhodlán, že s pomocí tvé milosti a lásky nebudu již nikdy více hřešit a budu činiti pokání.
Com o auxílio da Vossa divina graça. Cuidado!. proponho firmemente emendar-me e nunca mais Vos tornar a ofender.
Už nemohu dál hřešit den za dnem.
Não suporto os dias a pecar.
Ale ti muži. zasloužili zabít a ty ženy chtěli hřešit. Nemám moc, čím bych se obhájil.
Mas os homens que. eu matei tinham de ser mortos e as mulheres queriam pecar, e. e eu nunca fui de muitas discussões.
Jestli jsem zhřešil, tak mi pošli aspoň kapku, a já už nebudu hřešit, ať už jsem provedl cokoliv.
Se tiver pecado, dê-me só uma gota ou duas e não voltarei a fazê-lo seja lá o que tenha feito.
Hřešit má člověk jen tehdy, když to za to stojí.
Porque pecar deve ser guardado para coisas muito mais importantes.
Už nikdy nebudu znovu hřešit, nikdy.
Eu nunca mais pecar, nunca.
Zhřešili jsme. A budeme hřešit i dále.
Pecámos. e vamos continuar a pecar.
Hřešit je lidské, odpouštět božské.
Errar é humano. Perdoar é divino.
Kdybys mě miloval, přestal bys hřešit a dal bys mi pokoj!
Se me amasses, acabarias com este pecado e deixavas-me!
Malovat fresky ve dne a hřešit v noci!
A assinar pinturas durante o dia e a pecar de noite!
Co řešit, pojďme hřešit.
Que comece o pecado!
Ani vás nebylo třeba moc pobízet a začali jste hřešit!
Gosto da maneira como vocês praticam o mal.
Mohl jsem hřešit po celou dobu.
Eu podia ter pecado sempre.

Možná hledáte...