kolovat čeština

Příklady kolovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit kolovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože jsi věděl, že jsem mdlá a nešikovná a nezkušená a nebudou o mě kolovat žádné řeči.
Porque sabias que eu era uma estúpida, desajeitada e inexperiente, e não teriam nada de interessante para falar de mim.
Dejte kolovat, Quayneovi se vede dobře.
Passem palavra. O Quayne está bem!
Necháme to kolovat, kdyby se našel ještě někdo, kdo vás viděl jít domů.
Vamos espalhar a foto na esperança de que alguém o tenha visto no caminho para casa.
Vaše ctihodnosti, obhajoba se snažila zajistit obžalovanému alibi když dala kolovat tuto fotografii v naději, že objeví svědka který by ho viděl opouštět dům paní Frenchové nebo přijít domů v době, kterou uvedl.
Excelência, a defesa, com seus esforços para estabelecer um álibi para o acusado, fez circular esta fotografia, na esperança de encontrar uma testemunha. que o tivesse visto a sair da casa da Sra. French ou a entrar na sua. nos horários que ele declarou.
Byly příliš mladé aby se objevily u soudu, tak nechal kolovat jejich fotky.
Mas exibiu suas fotografias.
A zítra nechám kolovat papír, všichni to podepíšou!
E amanhã passo um abaixo-assinado pelos inquilinos. Todos o assinarão.
Nech to kolovat.
Hei, passa isso.
Přezvláštní teplo začalo kolovat v mých žilách, které mě nutí přát si- ne, prahnout- po tvých zběsilých dotecích.
Sinto em mim este calor excepcional a percorrer-me as veias fazendo-me desejar - aliás, ansiar - que ataques furiosamente todo o meu corpo.
Tu si dáme kolovat!
Passa adiante!
Kolovat!
Passa adiante!
Všechny, co sem přijdou, si vždy dáváme kolovat!
Qualquer coisa que venha aqui passa adiante!
Dáme ji kolovat!
Passa adiante!
Můžete to nechat kolovat, prosím?
Pode passa-la entre os seus clientes, por favor?
Nechejte ho kolovat.
Passem-na, pessoal.

Možná hledáte...