načež čeština

Příklady načež portugalsky v příkladech

Jak přeložit načež do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Doručím vám knihy, načež vy mě obklopíte a drancujete.
Faço uma simples entrega, e sou saqueada e despojada.
Nejprve vyšleme hlídky na okraj Pavučinového lesa. Vlákáme je do jeho spleti, a tím nepřátelské jednotky rozdělíme. Snížíme jejich počet, jak jen bude možné, načež se stáhneme a zavřeme se tady na hradě.
Primeiro, colocar sentinelas nas extremidades da Floresta das Teias, dividir as forças inimigas atraindo-as para o seu labirinto e desferir tantos golpes quantos conseguirmos.
Načež Athéňané, osamocení, v přečíslení deset na jednoho, napadli vetřelce a zatlačili jej zpět do moře.
Ao que, os atenienses, sem ajuda e em desvantagem estimada de dez contra um, atacaram o invasor e atiraram-no ao mar.
Víte, během pár dnů se vrátí ze školy načež se obě ztratíme a vy se budete moci vrátit k vedení domu jak se sluší pro svobodného mládence.
Sabe, ela regressa a casa da escola dentro de dias e depois partiremos juntas, e pode voltar a comportar-se como considerar adequado na casa de um solteiro.
A proto vaše dáma musí vzít mého střelce. Načež beru věží vašeho střelce.
Por isso, a sua Rainha tem de comer o meu Bispo, altura em que a minha Torre come o seu Bispo.
Kdepak, nesmíme zloděje poplašit. Napřed musíme mít všechny důkazy. Načež potom přísně zakročíme za účelem navrácení odcizené sumy.
É preciso não assustar ninguém e tentar reunir provas, para depois, em rigor, recuperar o dinheiro que vos roubaram.
Načež se ten chlapík otočí k Heather. Sleduješ mě až posud?
Então o tipo vira-se para a Heather.
Načež se dá dohromady s.
Depois ela junta-se com..
Načež jsi skočil z horní pryčny na celou mojí pravou nohu.
Para o evitares, saltaste do beliche de cima e pisaste no meu pé direito.
Načež říkám Earlovi že se náš život mohl změnit.
Vim para casa. Disse a Earl que nossa vida poderia ter mudado.
Načež oni si seženou strojek, který kokrhá za mě!
Mas assim que me tornar indispensável, trocam-me por um despertador!
Jsem právě řekl, že německá policie. si mysleli, že Arabové izolované. zahájili palbu na nich, načež, údajně. Arabové házeli ruční granát do vrtulníku. - Ohhh.
Fuiagorainformadoque apolíciaalemã pensava ter os árabes isolados eabriramfogo,tendoaíos árabesatirado uma granada para o helicóptero rebentando-oe matando todos os reféns.
V té vypůjčené nápodobě smrti. setrváš čtyricet dva hodin, načež se probudíš, jak z príjemného spánku.
E neste estado de morte aparente, permanecereis durante quarenta e duas horas, despertando depois como de um agradável sono.
Načež je s vámi konec.
Aí, tudo acabado.

Možná hledáte...