narušení čeština

Překlad narušení portugalsky

Jak se portugalsky řekne narušení?

narušení čeština » portugalština

perturbação

Příklady narušení portugalsky v příkladech

Jak přeložit narušení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná se cítíte bezmocní, možná přemožení. Budete mít pocit, že to nemáte pod kontrolou, ale pamatujte že jsme silnější než naše narušení.
Podem sentir-se impotentes, podem sentir-se sufocados, podem sentir-se fora de controlo, mas lembrem-se que somos mais fortes do que o nosso Dano.
Když jsem ve stresu a presu, cítím tu sílu narušení.
Enervo-me, e quando a tensão aumenta, sinto os impulsos destrutivos do meu Dano.
Nedíváme se na narušení se vztekem a nenávistí, ale musíme určit, odkud pochází.
Olhamos para o Dano sem raiva e sem ódio de nós próprios.
Odpusť mi toto narušení.
Perdoa a intromissão.
Kromě toho. Použil jsem svou výsadní pozici uvnitř Vnitřní strany. k narušení a překrucování pravdy. a k naznačení, kdekoli to bylo možné, že naši tradiční spojenci v Eastasii. byli ve skutečnosti naši úhlavní nepřátelé.
Além disso. usei a minha posição de privilégio dentro do Partido Interno. para perverter e trair a verdade a todo o momento. e para sugerir, sempre que possível, que os nossos tradicionais aliados na Lestásia. eram de facto, nossos inimigos mortais.
Obvinil jsem se ze sabotáže. zpronevěry prostředků Strany. prodeje vojenských tajemství. za která mi zaplatila vláda Eurasie. z pohlavního narušení a z ideozločinu.
Eu acuso-me de sabotagem. de desvio de fundos do Partido. venda de segredos militares. de ter sido subornado pelo Governo da Eurásia. de ser um pervertido sexual e um criminoso de pensamento.
Je mi líto, že došlo k tak nepěknému narušení dnešní hostiny.
Perdoem esta desordem imprópria da nossa festa.
Cítil jsem narušení Síly.
Eu senti a perturbação na Força.
Při narušení bezpečnosti se mění všechny frekvence.
As frequências são alteradas quando a segurança é violada.
Ukáznit Helen bez narušení.
Discipliná-la. sem quebrar.
Bohužel, narušení chodu stanice není přečin.
Infelizmente, perturbar uma estação não é uma ofensa.
Při transportu z Enterprise na obhlídku planetky Gama II došlo k narušení obvyklého transportního postupu.
Ao descermos da Enterprise para inspeccionar Gamma II, a sequência normal do transportador foi interrompida.
Vypadá to, že k narušení jeho osobnosti došlo už ve formativním období.
Bom, Creio que o conflicto na sua personalidade, começou nos seus de formação.
První věc, kterou je třeba udělat při jakémkoli narušení klidu, je. vzít a pardon, nějak jsem se nechal unést.
Até parece um juiz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snaha omezit veškerá narušení nemá naději na úspěch, ale mohlo by se začít kybernetickým zločinem a kybernetickým terorismem páchaným nestátními aktéry.
Seria impraticável tentar limitar todas as intrusões, mas pode-se começar pelos crimes e terrorismo cibernéticos que envolvem intervenientes não estatais.
Existovali tací - na mysl se derou například Frédéric Bastiat a Jean-Baptiste Say -, kteří věřili, že když dojde k dočasnému narušení trhů nebo výroby, měla by vláda zapojit nezaměstnané do práce na budování infrastruktury.
Alguns houve - vêm à memória Frédéric Bastiat e Jean-Baptiste Say - que acreditavam que o governo devia pôr os desempregados a trabalhar na construção de infra-estruturas quando os mercados ou a produção se encontrassem temporariamente afectados.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Agora, a China voltou a interferir, incluindo perto do ponto de convergência entre a China, a Índia e o Paquistão - o mesmo local onde a intromissão do ELP provocou no ano passado um impasse militar de três semanas.
Existuje mnoho dalších příkladů úspěšného zavedení přiměřené regulace, jehož výsledkem je větší finanční začlenění bez narušení finanční stability.
Existem muitos outros exemplos de implementações de regulações proporcionais bem-sucedidas que resultaram numa inclusão financeira notável sem comprometerem a estabilidade financeira.
Můžeme to považovat za narušení jejich autonomie či maření jejich vlastní volby.
Podemos encarar isto como uma violação da sua autonomia, ou como uma frustração das suas preferências.
Co se týče investic, Mezinárodní měnový fond očekává, že narušení investičního boomu Číny negativně postihne její obchodní partnery.
No que respeita ao investimento, o Fundo Monetário Internacional prevê que uma perturbação na expansão do investimento da China afectará negativamente os seus parceiros comerciais.
Bez ní bude kontinent s vyšší pravděpodobností zakoušet rostoucí nezaměstnanost, prohlubující se nerovnost, narušení společenského řádu a v konečném důsledku i konflikty a chaos.
Sem eles, o continente tem mais probabilidade de se deparar com um crescente desemprego, desigualdade alargada, desordem social e, por fim, o conflito e caos.
I v takovém případě by se však potřebné úpravy daly učinit bez narušení amerických bezpečnostních zájmů.
Mas, mesmo assim, seria possível efectuar os ajustes necessários sem comprometer os interesses dos EUA em matéria de segurança.

Možná hledáte...