narušení čeština

Překlad narušení spanělsky

Jak se spanělsky řekne narušení?

narušení čeština » spanělština

perturbación dislocación desglose

Příklady narušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit narušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Odpusť mi toto narušení.
Perdona mi atrevimiento.
Je mi líto, že došlo k tak nepěknému narušení dnešní hostiny.
Disculpad la indecorosa interrupción de la fiesta.
Ukáznit Helen bez narušení.
Disciplinarla. sin hacer.
Tenhle bude zcela utajený, bez jakéhokoliv narušení.
Será un acto militar privado sin interferencias.
Narušení.
Me retiro.
Bohužel, narušení chodu stanice není přečin.
Causar un altercado en una base espacial no es un delito.
Při transportu z Enterprise na obhlídku planetky Gama II došlo k narušení obvyklého transportního postupu.
Al transportarnos para inspeccionar las instalaciones en Gamma ll, la secuencia normal del transportador se interrumpió.
Vypadá to, že k narušení jeho osobnosti došlo už ve formativním období.
Creo que su conflicto personal empezó en su infancia.
Během války může přehnaná laskavost vést k narušení bojové morálky vojáků. Je to dosti nebezpečné.
La compasión en el campo de batalla puede poner en peligro a toda la escuadra.
První věc, kterou je třeba udělat při jakémkoli narušení klidu, je. vzít a pardon, nějak jsem se nechal unést.
Es peor que un juez.
Jste obžalovaný za to, že jste dne 28. května. vědomě a se zlým úmyslem. vydal uvedený anglicko-maďarský slovník. za účelem narušení míru.
Se lo acusa de que el 28 de Mayo. usted, con premeditación. publicó un supuesto libro de frases Inglés-Húngaro. con la intención de causar una ruptura de la paz.
Toto narušení může být příkladem toho, o čem mluvím.
He aquí otro ejemplo más a lo que me refiero.
Ale sám jste říkal, že to zachycuje všechna narušení časového pole.
Sí, pero tú mismo has dicho que recoge todas las alteraciones de tiempo.
Díky zásahu vendorianského vetřelce byla Enterprise přistižena při narušení romulanské neutrální zóny.
Dada la intromisión del alienígena vendoriano. fuimos detectados violando la Zona Neutral Romulana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snaha omezit veškerá narušení nemá naději na úspěch, ale mohlo by se začít kybernetickým zločinem a kybernetickým terorismem páchaným nestátními aktéry.
Tratar de limitar todas las intrusiones sería imposible, pero se podría comenzar con los delitos y el terrorismo cibernéticos en que intervengan actores no estatales.
Existovali tací - na mysl se derou například Frédéric Bastiat a Jean-Baptiste Say -, kteří věřili, že když dojde k dočasnému narušení trhů nebo výroby, měla by vláda zapojit nezaměstnané do práce na budování infrastruktury.
Hubo quienes -Frédéric Bastiat y Jean-Baptiste Say vienen a la mente -creyeron que el gobierno debía poner a trabajar a los desempleados para construir infraestructura cuando los mercados o la producción se veían temporalmente interrumpidos.
Přitom obě strany riskují jednak přerušení transferových plateb (včetně dávek pro seniory) a veřejných služeb, jednak další narušení globálního úvěrového postavení Ameriky.
Entretanto, los dos bandos corren el riesgo de trastocar los pagos de transferencias (incluidas las de los jubilados) y la prestación de los servicios públicos, además de minar aún más la posición crediticia de los Estados Unidos en el mundo.
Ba jedinou jistotou každého preemptivního úderu je nenapravitelné a dlouhodobé narušení regionální bezpečnosti a politické a ekonomické stability.
De hecho, la única certeza sobre un ataque preventivo es un daño irreparable y duradero para la seguridad regional y la estabilidad política y económica.
Mnoho zatčení a narušení teroristických operací v Evropě pramení ze spolupráce mezi zpravodajskými službami členských zemí EU.
La cooperación entre los servicios de inteligencia de los miembros de la UE ha hecho posible varios arrestos y neutralizaciones de operaciones terroristas en Europa.
Toto hrubé narušení netečnosti jejich veličenstev, jenž zapříčinili jejich poddaní, vyvolalo zuřivost a zlost a ovšem ještě něco jiného - strach.
Esta grosera interrupción de la indolencia de sus majestades por parte de sus súbditos generó ira y algo más: miedo.
Jistě se vyskytnou Pákistánci, kteří budou protestovat proti nedávnému vojenskému zásahu Spojených států a tvrdit, že šlo o narušení suverenity Pákistánu. Suverenita však není absolutní; zahrnuje nejen práva, ale i povinnosti.
Habrá pakistaníes que protesten contra la reciente actuación militar americana, sosteniendo que ha violado la soberanía del Pakistán, pero la soberanía no es absoluta; entraña obligaciones, además de derechos.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Ahora, China vuelve a las andadas, incluido el mismo lugar -cerca del punto de convergencia de China, la India y el Pakistán- en el que la invasión del EPL el año pasado desencadenó una tensión militar durante tres semanas.
Byla to totiž právě Amerika - stále více posedlá vyhlídkami svých vlastních občanů a praktikami, které přitahují pozornost mezinárodních inspekcí -, jež za posledních pět let přispěla k celkovému narušení monitorovacího systému OSN pro lidská práva.
Durante los últimos años, cada vez más obsesionado ante el prospecto de que sus propios ciudadanos y prácticas sean objeto de escrutinio internacional, EEUU ha contribuido a la erosión del sistema de monitoreo de los derechos humanos de la ONU.
Vzhledem k neutuchajícímu proudu případů narušení bezpečnosti a dat i nařčení z finančních manipulací vznesených proti některým nejrespektovanějším světovým bankám se těžko někdo může těmto pocitům veřejnosti divit.
Vista la sucesión constante de incidentes de seguridad, filtraciones de datos y acusaciones de maniobras financieras que involucran a algunos de los bancos más prestigiosos del mundo, no podemos culpar a la gente por pensar así.
Růst teplot v nadcházejících desetiletích povede k velkému narušení zemědělství, zejména v tropických oblastech.
El aumento de las temperaturas en los próximos decenios provocará importantes perturbaciones en la agricultura, en particular en las zonas tropicales.
Ačkoliv každý z těchto jevů představuje významnou hrozbu, Evropa je i díky nedávnému cyklickému ozdravení schopna řešit tyto problémy jednotlivě a neriskovat přitom víc než jen řadu dočasných narušení rovnováhy.
Aunque cada una es una amenaza importante, gracias a la reciente recuperación del ciclo económico es posible abordarlas por separado y sin correr el riesgo de sufrir más que algunas perturbaciones temporales.
Existuje mnoho dalších příkladů úspěšného zavedení přiměřené regulace, jehož výsledkem je větší finanční začlenění bez narušení finanční stability.
Hay muchos otros ejemplos de éxito en la implementación del principio de proporcionalidad, donde el resultado fue aumentar la inclusión financiera sin poner en riesgo la estabilidad del sistema.
Od období let 2009-2010, kdy byl k narušení íránského jaderného programu nasazen virus Stuxnet, berou vlády hrozbu kybernetických zbraní velmi vážně.
Desde que se utilizó el virus Stuxnet para alterar el programa nuclear del Irán en el período 2009-2010, los gobiernos se han tomado muy en serio las ciberarmas.

Možná hledáte...