obratně čeština

Překlad obratně portugalsky

Jak se portugalsky řekne obratně?

Příklady obratně portugalsky v příkladech

Jak přeložit obratně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechny zprávy do Německa byly před odesláním zadrženy, dokud je armáda a námořnictvo neoznačily za neškodné nebo je obratně nepozměnily, aby zmátly německé vrchní velení.
Todas as mensagens para a Alemanha eram retidas antes da transmissão, até que o Exército e a Marinha as tornassem inofensivas, ou talvez as adulterassem para despistarem e confundirem o Alto Comando Alemão.
Neudělal jsem to příliš obratně, ani jak se sluší.
Não o fiz o meu pedido de forma elegante ou correcta.
Pak jsi velice obratně omdlela, což umožnilo Cooperovi utéct.
Depois fingiste que desmaiaste, o que permitiu a fuga do Cooper.
Jak obratně a bystře umí mluvit!
Com que engenho defende ele suas razões!
Dosud jste se obratně vyhýbal každému svědectví týkajícímu se Laury Manionové.
Até agora, limitou habilmente os depoimentos relativos a Laura Manion.
Nyní tu bestii musíme obratně zneškodnit.
Temos de colocar o monstro numa posição em que não possa prejudicar.
Mimochodem dost obratně.
Foi muito galante.
Když zaútočil, Rusové ve své vlastní zemi obratně ustoupili.
Quando ele atacou, os russos recuaram no seu próprio país.
Musím říct, že to dělá obratně.
Tenho de admitir que ele o fez com perícia.
Ona skvělá náklonnost, kterou vám tak obratně projevoval, pramenila z faktu, že v ohnisku jeho zájmu jsem byla já.
Enquanto ele expressava sua admiração por você. infelizmente, apaixonou-se por mim.
Vlastními podivuhodnými způsoby se jim podařilo zmařit nejen vyhlídky království, ale v rozmezí patnácti let také celou říši svého otce, kterou tak obratně vybudoval.
Entre eles, Ricardo e João conseguiram desfazer, cada um à sua maneira, não apenas as esperanças do reino, mas, no espaço de 15 anos, o império inteiro que o seu pai tinha tão habilmente construído.
Přistaneme na okupovaném území. Za nepřátelskou linií se musíme pohybovat rychle a obratně.
Nós vamos aterrar na França por trás da linha dos inimigos, e temos que ser rápidos e eficazes.
Právě zahajuje utkání a velmi obratně. přebírá míč u středové čáry, obchází prvního obránce, druhého. probíhá kolem Ronalda, jako by tam ani nebyl, přihrává, vynikající hra. míč se vrací k němu, dostává se před bránu a střílí přímo na pravý horní roh!
O jogo passa por ele pela primeira vez.. e parece ser uma boa jogada, Intercepção na linha de meio campo. Consegue ludibriar um defesa. Oh, passa por outro. e passa pelo Ronaldo como se ele nem lá estivesse.
Ne, ale Jak Chase obratně poznamenal už dříve, zvracení ano. A Hepatitida A vysvětluje zvracení.
Pois não, mas como o Chase tão ousadamente referiu, o vómito justifica, e a hepatite A explica os vómitos.

Možná hledáte...