ochoz | lhota | chato | tocha

ochota čeština

Překlad ochota portugalsky

Jak se portugalsky řekne ochota?

ochota čeština » portugalština

disposição boa vontade

Příklady ochota portugalsky v příkladech

Jak přeložit ochota do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To její ochota obětovat za něj svůj život.
Mas a vontade dela de dar a vida por ele fá-lo-á.
Vaše ochota spolupracovat s vaším starým nepřítelem Kirkem.
Sua vontade de trabalhar com Kirk, seu velho inimigo.
Ochota Vůdce k slyšení za těchto okolností je svědectvím touhy po míru, kterou historie jednoho dne zaznamená.
A boa-vontade do Fuhrer em escutar nestas circunstâncias é um testemunho do seu desejo de paz que a história um dia recordará.
Rozdíl mezi bláznem a obětavým člověkem je ochota zemřít z přesvědčení.
A diferença entre um louco e um homem disposto a morrer por uma causa.
Rád bych si myslel, že moje odbornost a ochota posloužit překoná jakýkoli odpor, který by má klientela mohla pociťovat.
Gostaria de pensar que a minha competência e desejo de servir superam qualquer ressentimento geral da minha clientela.
Možná vaše odbornost a ochota posloužit vytváří jistou důvěru mezi vámi a vašimi zákazníky. Důvěra je důležitá.
Talvez a sua competência e desejo de servir estabeleçam uma certa confiança entre si e os clientes?
Vaše ochota překonala moje očekávání a moje vděčnost převyšuje mojí schopnost vyjádřit ji.
Vocês têm sido amáveis, para além das minhas expectativas e eu estou grato para além da minha habilidade de exprimir.
Začni se modlit a já jsem ochotný tě ušetřit, to je jediná ochota, které se ti dostane.
Começa a rezar. E se eu não te matar, melhor não levas.
Můj odpor připojit se ke skupině byl monitorován, a považován jako potencionální ochota přidat se na jejich stranu, na stranu Oděsy.
A minha relutância em juntar-me ao Grupo Millennium foi sempre acompanhada, e vista com bons olhos para trabalhar para o lado deles, ODESSA.
Ochota obětovat se při záchraně druhého si zasluhuje úctu.
E a capacidade de se sacrificarem para salvar outra pessoa é honrável.
Dick Clark byl ochota sama.
O Dick queria mesmo ajudar-me.
Larryho Maddoxe, vyřídilku má, ale škudlil na dodavatelích a teď je samá ochota.
A empresa de camionagem. O Larry Maddox é muito bem-falante, mas cortou nas peças e tem sido demasiado prestável.
Ale její ochota pomáhat neměla meze.
Mas o gosto por ajudar deixava muito a desejar.
Možná mě zaujala vaše ochota obětovat se pro druhé, ale já ji nesdílím.
Intriga-me a sua vontade de se sacrificar pelos outros, mas nao a partilho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pozastavení sankcí EU a obecná ochota konstruktivně se angažovat mají smysl.
A suspensão de sanções e a prontidão geral da UE em envolver-se construtivamente fazem sentido.
Možná nejpovzbudivějším aspektem mé návštěvy Barmy byla ochota otevřít se a učit se od jiných zemí, které bolestný přechod z diktatury na demokracii zvládly.
Talvez o aspecto mais encorajador da minha visita à Birmânia tenha sido a vontade de abertura e de aprender com outros países que encetaram a dolorosa transição da ditadura para a democracia.
Ochota velkého počtu lidí povstat (nebo se posadit) za své právo být slyšen, a to navzdory bezprostřední hrozbě násilných represí, nicméně sděluje jejich spoluobčanům i světu, že zde něco rozhodně není v pořádku.
No entanto, a vontade de um grande número de pessoas de se erguer (ou de se manifestar) pelo seu direito de ser ouvido, apesar da possibilidade iminente de repressão violenta, anuncia aos seus concidadãos e ao mundo de que algo correu muito mal.
Puncem čínského úspěchu je ochota tamních vůdců revidovat v případě potřeby hospodářský model země, vzdor odporu mocných skrytých zájmů.
O traço distintivo do sucesso da China tem sido a vontade dos seus líderes de reverem o modelo económico do país quando e conforme necessário, apesar da oposição de poderosos direitos adquiridos.
Rozhodnutím se projevuje schopnost a ochota BRICS spolupracovat, ku prospěchu jich samých i celého světa.
De facto, a decisão demonstra a capacidade e o desejo de trabalhar em conjunto dos BRICS, para o seu próprio benefício e para o do mundo inteiro.
Ke změně nakonec nevede samotná pravda, ale ochota lidí přijmout osobní riziko a postavit se mocným tím, že se odváží pravdu vyřknout.
É a disposição das pessoas para correr riscos pessoais e enfrentar os poderosos ao ousar dizer a verdade, não a verdade em si, mas aquela que, em última análise, conduz à mudança.

Možná hledáte...