ochota čeština

Překlad ochota německy

Jak se německy řekne ochota?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ochota německy v příkladech

Jak přeložit ochota do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To její ochota obětovat za něj svůj život.
Aber ihre Bereitschaft, für ihn ihr Leben zu geben.
Vaše ochota spolupracovat s vaším starým nepřítelem Kirkem.
Ihre Bereitschaft, mit Ihrem alten Feind Kirk zu arbeiten.
To je ochota.
Nette Einstellung.
Rozdíl mezi bláznem a obětavým člověkem je ochota zemřít z přesvědčení.
Der Unterschied zwischen einem Verrückten und jemand mit Überzeugung. Ich weiß es nicht mehr.
Já vám řeknu, co je ochota spolupracovat.
Ich will euch sagen, was Kooperation heißt.
Rád bych si myslel, že moje odbornost a ochota posloužit překoná jakýkoli odpor, který by má klientela mohla pociťovat.
Ich hoffe, dass durch meine Expertise und Bereitwilligkeit zu dienen jegliche Vorurteile meiner Kunden überwunden werden.
Možná vaše odbornost a ochota posloužit vytváří jistou důvěru mezi vámi a vašimi zákazníky. Důvěra je důležitá.
Vielleicht entsteht durch Ihre Expertise und Bereitwilligkeit zu dienen ein gewisses Vertrauen zwischen Ihnen und Ihren Kunden?
Můj odpor připojit se ke skupině byl monitorován, a považován jako potencionální ochota přidat se na jejich stranu, na stranu Oděsy.
Da ich der Gruppe nicht beitreten wollte, dachten sie, ich könnte bereit sein, mit ODESSA zusammenzuarbeiten.
Vaše ochota mě ale těší.
Ich bin sehr froh, dass Ihr mir Vertrauen schenkt.
Tajemstvím úspěchu je ochota tvrdě trénovat a rozvíjet své schopnosti.
Das einzige Erfolgsgeheimnis ist die Bereitschaft, hart zu trainieren und seine angeborenen Fähigkeiten zu pflegen.
Dick Clark byl ochota sama.
Dick wollte mir wirklich helfen.
Ale její ochota pomáhat neměla meze.
Aber ihr Geschmack bei Angestellten war schlecht.
Možná mě zaujala vaše ochota obětovat se pro druhé, ale já ji nesdílím.
Ihr Wille zur Selbstaufopferung fasziniert mich, aber ich teile ihn nicht.
Věříš, že naše ochota bojovat s vlastními bratry přesvědčí Radu, aby nás vyslyšela?
Soll etwa unsere Kampfbereitschaft allein den Rat umstimmen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Základem toho všeho byla ochota se vyvíjet - touha po zdokonalování se pomocí pokusů.
Hinter all diesem stand der Wille zur Entwicklung - die Suche nach Perfektion durch Experimente.
Dosavadní zkušenosti vskutku dávají jen málo důvodů předpokládat, že moderní rétorika, ochota liberalizovat ekonomiku a touha po technologickém rozvoji se automaticky přetaví v demokratické otevření země.
Die Erfahrung bietet wenig Grund zur Annahme, dass eine moderne Ausdrucksweise, der Wille zur Liberalisierung der Wirtschaft und das Bedürfnis nach technischer Weiterentwicklung automatisch zu demokratischer Öffnung führt.
Ochota Indie utrácet, zatímco všichni ostatní se snaží prodávat a šetřit, přináší rizika, která je třeba pečlivě řídit.
Indiens Bereitschaft, Geld auszugeben, wenn es alle anderen mit Verkaufen und Sparen versuchen, birgt Risiken, die sorgfältig gelenkt werden müssen.
Doufejme, že nedávná ochota obyčejných Číňanů veřejně odsoudit korupci je předzvěstí skutečných protikorupčních reforem nového vedení země.
Die jüngste Bereitschaft der chinesischen Bürger, die Korruption öffentlich zu verurteilen, ist ein Vorbote, so hofft man, für echte Antikorruptionsreformen der neuen Führung des Landes.
Ochota Saúdské Arábie zúčastnit se konference by však mohla mít pro Izrael příliš vysokou cenu: souhlas se saúdskoarabskou mírovou iniciativou.
Die gemeinsame Furcht vor dem Iran ist dabei ein wesentlicher Gesichtspunkt. Doch der Preis für die Bereitschaft Saudi-Arabiens zur Teilnahme an der Konferenz - die Billigung der saudi-arabischen Friedensinitiative - könnte für Israel zu hoch sein.
Ještě zlověstnější je, že podle všeho skončí i ochota zahraničních centrálních bank půjčovat USA.
Noch unheilvoller ist, dass die Bereitschaft der ausländischen Zentralbanken, den USA Geld zu leihen, nachzulassen scheint.
To je sice pravda, není ale jasné, zda stejně všeobecná je ochota tolerovat svobodu ostatních, jíž je v demokracii zapotřebí.
Dies stimmt zwar, doch steht nicht eindeutig fest, ob die in einer Demokratie notwendige Bereitschaft, die Freiheit der anderen zu tolerieren, ebenso weit verbreitet ist.
Ochota Gatese a dalších podnikatelských špiček obětovat svůj čas a peníze na podporu čisté energie je obdivuhodná.
Die Bereitschaft von Gates und anderen Unternehmensführern, sich privat und finanziell für die Förderung sauberer Energien einzusetzen, ist bewundernswert.
Je ochota německé vlády vytvářet další zadlužení a hospodařit s většími schodky omezená, protože trh rozeznává a pokutuje národní státy, které dovolují, aby jejich fiskální pozice slábla?
Wird die Bereitschaft der deutschen Regierung, noch mehr Schulden und größere Defizite anzuhäufen geringer, weil der Markt jene Staaten erkennt und bestraft, die eine Schwächung ihrer finanzpolitischen Position hinnehmen?
Pozastavení sankcí EU a obecná ochota konstruktivně se angažovat mají smysl.
Die Aussetzung der Sanktionen durch die EU und ihre allgemeine Bereitschaft zur Aufnahme konstruktiver Beziehungen sind sinnvoll.
Možná nejpovzbudivějším aspektem mé návštěvy Barmy byla ochota otevřít se a učit se od jiných zemí, které bolestný přechod z diktatury na demokracii zvládly.
Der vielleicht ermutigendste Aspekt meines Besuches in Burma war die dortige Bereitschaft, sich zu öffnen und von anderen Ländern zu lernen, die den schmerzhaften Übergang von der Diktatur zur Demokratie bereits bewältigt haben.
Viditelná ochota stíhat Miloševiče pochází nejvíce z hrozby mezinárodní spravedlnosti.
Die zumindest vorhandene offensichtliche Bereitwilligkeit Belgrads in Bezug auf die Strafverfolgung Milosevics ist maßgeblich auf den Druck der internationalen Justiz zurückzuführen.
Ochota velkého počtu lidí povstat (nebo se posadit) za své právo být slyšen, a to navzdory bezprostřední hrozbě násilných represí, nicméně sděluje jejich spoluobčanům i světu, že zde něco rozhodně není v pořádku.
Trotzdem signalisiert die Bereitschaft einer großen Anzahl von Menschen, trotz drohender gewalttätiger Repressionen für ihre Rechte aufzustehen (oder sitzenzubleiben), ihren Mitbürgern und der Welt, dass etwas nicht in Ordnung ist.
Nezodpovědná kritika - dychtivost odhalovat a zveřejňovat problémy, již ovšem nedoprovází ochota navrhovat uskutečnitelná řešení - je totiž zřejmě nejrozšířenějším projevem nepoctivosti v politice.
Tatsächlich ist unverantwortliches Kritikastertum, das eifrig Probleme ohne die Bereitschaft, mögliche Lösungen vorzuschlagen, öffentlich herausstellt, vielleicht die am weitesten verbreitete Form der Unehrlichkeit in der Politik.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...