odbočovat čeština

Příklady odbočovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit odbočovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Udržujte stěnu v této vzdálenosti až budete odbočovat.
Mantenha-se a esta distância da parede ao virar.
Musíme prostě pořád odbočovat.
Só temos que continuar a desviar.
Budete se držet těsně za mnou a nebudete nikam odbočovat.
Fiquem bem juntinho a mim e não se desviem.
A teď, tady, tady budeme odbočovat vpravo.
Creio que agora tem uma curva para direita logo alí.
Nebudeme odbočovat.
Isso agora não interessa, certo?
Mám na mysli, proč odbočovat z normální cesty, když štěstí může být coby dup.
Quero dizer, porquê enveredar por um caminho de opressão e isolamento se a felicidade pode estar aqui mesmo?
Ne, ale budeme odbočovat. tak potom to asi uvidím.
Dá para ver deste lado? - Não, mas veremos depois da curva.
Nebudu odbočovat doleva v protisměru.
Sam, não vou meter-me pelo meio de tantos carros.
Jestli začne odbočovat, bum, polož další otázku.
Se ele começar a enrolar, atira-lhe outra pergunta.
Přestaň odbočovat, Housi.
Não mudes de assunto.
Přestaň odbočovat.
Não desvie do assunto.
Odbočovat.
Basta continuar a curvar.
Začínají odbočovat.
Estão a começar a desviar.
Víš, že blikáš už půl minuty, že budeš odbočovat?
Estás com o pisca ligado há 30 segundos.

Možná hledáte...