opatrovník čeština

Překlad opatrovník portugalsky

Jak se portugalsky řekne opatrovník?

opatrovník čeština » portugalština

curador

Příklady opatrovník portugalsky v příkladech

Jak přeložit opatrovník do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nazdar. Pan Thatcher, můj bávalý opatrovník.
Thatcher, meu ex-guardião.
Opravdu mi po tom nic není. Nejsem jeho opatrovník.
Realmente, não tenho nada a ver com ele.
Nejste jeho, ani můj opatrovník.
Você não é nosso guardião.
Byl jsem špatný opatrovník. Moje drahá, nikdy se nestav na stranu rebelů.
Tenho sido um mau tutor.Minha querida, nunca fiques do lado dos rebeldes.
Jejich opatrovník, pokud se jejich otci něco stane.
O tutor deles, se acontecer alguma coisa ao seu querido pai.
Je to ale můj opatrovník a může mě poslat pryč, když bude chtít.
Mas ele e meu tutor, poderia mandar-me a outra lugar se quisesse.
Strýc Josef je jen můj opatrovník.
Sou órfã. O tio Joseph é apenas meu tutor.
Krom toho jako synův opatrovník a tudíž správce majetku.
Sim, mas espere.
Jako můj opatrovník.
Como meu guardião.
Je to hlavní opatrovník.
Ele é protegido do chefe.
Co je to opatrovník?
O que é um protegido?
Nemusel byste mít mimino, kdybyste byl opatrovník.
Não precisava de ter um filho se tivesse um filho adoptivo.
Jsem opatrovník.
Eu tenho uma procuração dele.
Když budu Julianův opatrovník, budu mu otcem navždy.
Se eu ficar com a custódia do Julian, serei pai dele para sempre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Být potomkem proroka Mohameda jako v Maroku a Jordánsku nebo působit jako opatrovník svatých míst Mekka a Medina jako v Saúdské Arábii propůjčuje vládcům těchto zemí legitimitu, která je přímo spojená s islámem.
Ser descendentes do Profeta, como em Marrocos ou na Jordânia, ou possuir a custódia dos lugares santos de Meca e Medina, como na Arábia Saudita, confere uma legitimação aos governantes dos países que está directamente ligada ao Islão.

Možná hledáte...