oplatit čeština

Příklady oplatit portugalsky v příkladech

Jak přeložit oplatit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Skvělé. Díky tobě mám krásnou vzpomínku, a chtěl bych ti to oplatit.
Proporcionou-me algo excecional e quero retribuir.
Ale najdu nějaký způsob, jak vám ten dolar oplatit.
Mas, de uma forma ou de outra, vou tentar pagar-te este dólar.
Chceš mi něco oplatit.
Estás a vingar-te de mim por qualquer coisa.
Rozhodl jsem se oplatit mu to tím. že ho stejně nečekaně sprovodím z tohohle světa.
Decidi pagar-lhe em género, despedindo-o deste mundo.
Nebylo by spravedlivé mu to oplatit?
Não será justo de hoje lhe fazer o mesmo?
Teď vám to chci oplatit.
Agora, quero eu pagar-te uma.
Tím článkem mi to chtěl oplatit.
Parece que o artigo serviu de vingança.
Ví to, je ti za to vděčná a má právo ti to oplatit.
Ela sabe isso, está grata e tem o direito de pagar o que fizeste.
Třeba mu to chceš oplatit.
Talvez por pensares que assim te podes vingar do teu pai.
Chci vám to oplatit. Když nějakej člověk daruje z dobroty svýho srdce, jako vy dnes to cigáro, pamatuju si, že to bylo od srdce.
Quando me dao algo do fundo do coracao, como voce fez. fico agradecido do fundo do coracao.
Oplatit vám návštěvu, kterou jste vy a vaši chlapci ráno udělali nám.
Vim retribuir a visita. que você e seus homens fizeram a minha casa hoje de manhã.
Kéž bych vám to mohla nějak oplatit.
Eu gostava de poder agradecer-lhe.
Tak jim musíme oplatit laskavost.
Estás louco?
Davy, možná bychom měli osedlat koně a oplatit tomu chlápkovi návštěvu.
Davy, talvez fosse melhor montarmos e visitar o fulano.

Možná hledáte...