uplatit čeština

Překlad uplatit portugalsky

Jak se portugalsky řekne uplatit?

uplatit čeština » portugalština

subornar

Příklady uplatit portugalsky v příkladech

Jak přeložit uplatit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Sie sollen aufhoren, diese Mignon zu spielen. - Chce uplatit orchest?
Como subornar a orquestra?
Zkoušíte mě uplatit, že?
Está a tentar subornar-me, não é?
Takovou sumou bych mohl uplatit i samotného Jupitera!
Com uma quantia dessas, podia até subornar o próprio Júpiter!
No, teď už ti zbývá jen je uplatit, aby ti něco prozradili.
Bem, tudo o que tem a fazer agora é subornar até conseguir esse numero.
Myslíte že, nás můžete uplatit?
Pensa que nos pode subornar?
Uplatit?
Suborno?
A možná by stálo za to uplatit několik lordů, aby byla jistota, že budou volit podle svého svědomí.
Também valerá a pena subornar alguns Lordes, só para ter a certeza que eles votam guiados pelas suas consciências.
Skutečně jsi si myslel, že by jsi mohl uplatit podnikového doktora, aby se mně to netýkalo?
Realmente pensou que podía subornar o médico para que me mentisse?
Snažíš se uplatit muže zákona?
E que tu és culpado de tentar corromper um agente da lei.
Nemůžete uplatit celý svět, aby přivíral oči nad vašimi činy.
Certos ricos têm de aprender que nem todos aceitam suborno, para tolerar os vossos crimes.
Chtěli mě uplatit.
Ofereceram-me um suborno.
Jordane, nezkoušel jsi uplatit toho agenta FBI, že ne?
Jordan. Você não tentou suborná-lo, não é verdade?
Snažíš se mě uplatit?
Estás a tentar um suborno?
V zákopech jsem si vydělal tolik peněz, že jsem mohl uplatit generály, kterým byli jinak Irové úplně ukradený, aby mě propustili. Odjel jsem do Paříže, kde jsem si užíval, popíjel víno. s modelkama a umělcema a mluvil místní hantýrkou.
Ganhei tanto dinheiro que pude subornar os generais, que se estavam nas tintas para os irlandeses, para que me deixassem sair do exército e fui para Paris, onde me diverti. a beber vinho com modelos e artistas e a falar aquela língua.

Možná hledáte...