oprášit čeština

Příklady oprášit portugalsky v příkladech

Jak přeložit oprášit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebuješ oprášit.
Precisas de que te Iimpem o pó.
Vždycky ho můžeme oprášit.
Sempre podemos retirá-lo.
Měl byste si oprášit vaše šamanství, pokud chcete zůstat duševně zdravý.
É melhor começar a rever o seu. se quiser manter a sua sanidade.
Jo, potřebuje si oprášit svůj katechismus.
Sim, ele precisa rever o seu catecismo.
Ano, Bobe, je načase oprášit vábničky a procvičit si kvákání, protože byla právě oficiálně zahájená sezóna lovu na kachny.
Certo, Bobby está na hora de prepararmos as armadilhas e as armas porque a temporada de caça aos patos está aberta oficialmente.
Měl bys oprášit svůj černý oblek.
É melhor tirares o pó ao teu fato preto.
Prijeli jste si oprášit vaše manželství?
Preparado para dar um brilhozinho ao teu casamento?
Myslím, že byste ho měla oprášit.
Acho que é hora de revivê-lo.
Vzhůru Pufine je čas oprášit techniku potápění.
Ela vem do Paquistão e jamais mede a distância.
Asi budu muset oprášit svou latinu, ale co se týká matematiky a vědních oborů, věřte, že moje lekce budou pro vás poučné.
Meu povo esteve em guerra com eles durante quase uma década. Conquistaram o meu planeta faz mais de 15 anos.
Měl bych oprášit fráninu.
O meu Francês está enferrujado.
Měl by sis oprášit biologii.
Tens de melhorar os conhecimentos de Biologia.
Grilka mě pozvala na večeři, a já bych si chtěl oprášit klingonské zvyky a způsoby.
Vou jantar com a Grilka e preciso de rever os modos e o protocolo klingon.
Můžete si oprášit svoje znalosti o daňových zákonech?
Podes rever a tua lei fiscal?

Možná hledáte...