přízeň čeština

Příklady přízeň portugalsky v příkladech

Jak přeložit přízeň do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

K jaké smělosti vás vede moje přízeň?
À que rude arrogância sua negligência o leva!
Pokud jde o Hamletovu přízeň, za pouhou hru ji považuj, za fialku v rozpuku. Předčasnou, krátkodobou.
Quanto a Hamlet e ao seu galanteio, não leveis a sério, é uma brincadeira, uma violeta, nos primeiros dias da Primavera, audaz, mas não permanente.
A může-li ubohý Hamlet odměnit se vám za přízeň a přátelství, vězte, že tak učiní.
Confio em vós com a força do meu afecto, o que um homem como eu pode fazer para expressar estima não faltará, se Deus quiser.
Anglie, pokud mou přízeň ctíš, ač stále jizvy máš po našem meči, žádám tě, ihned poprav Hamleta.
Inglaterra! se aprecias a nossa estima, não acolhas com frieza a nossa ordem soberana, e esta instância exige a morte imediata de Hamlet.
Tímto krokem chci ukázat. že ačkoli nejednal správně. a to pro svou vrozenou vlídnost a dvornost. které mu jen těžko umožňují odmítnout přízeň dam. považuji ho za muže. do jehož rukou můžu bez obav svěřit svůj život.
Queria mostrar, com o meu casamento, que, embora tenha sido traído pela sua bondade e cortesia, que o impediam de repelir os avanços de uma mulher, o considerava um homem a quem podia confiar o que resta da minha vida.
Já o přízeň nežádám.
Eu não peço favores, concedo-os.
Víme, že jsi schopný opět získat jeho přízeň.
Sabemos que tens perspicácia para voltar a cair nas boas graças dele.
Oddaně budem sloužit téhle ženě a to nám zajistí královu přízeň.
Uma coisa te direi: penso que nosso caminho será, se quisermos permanecer nas graças do Rei, fazermo-nos servos dela e usar sua libré.
Tvá přízeň zamrzla?
Tss, tss, és gelo, todo. Tua amizade arrefece.
Taková přízeň k lidu může být nebezpečná, velký Sethi.
Tanta popularidade pode ser perigosa, Grande Sethi.
Udělal jsi toto všechno, abys získal jejich přízeň?
Fizeste isso para lhes agradar?
Požaduje tento Bůh zjizvená záda a strhané ruce jako cenu za Svou přízeň?
O preço deste Deus são cicatrizes nas costas e mãos nodosas. como preço do seu auxílio?
Dathane, můj bratře, máš přízeň Pána.
Datã, meu irmão, Deus favorece-te.
Jen připomenout, že je vaše povinnost. pomoci nám, aby znovu získala Vandammovu přízeň. do té doby, než večer odletí.
Estou a tentar lembrar-lhe que é da sua reponsabilidade ajudar-nos a recuperar as boas graças de Vandamm por ela até que deixe o país esta noite.

Možná hledáte...