přemísťovat čeština

Příklady přemísťovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit přemísťovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je fascinující jak se dokáže přemísťovat z těla do těla, z mysli do mysli. a každé oběti vezme jen malé množství energie.
Brilhante! Se ela está a mudar-se de corpo em corpo, de mente em mente. tirando só uma pequena quantidade de energia de cada vítima.
A co víc, zřejmě má schopnost přemísťovat se z člověka na člověka.
Olha, A sorte está connosco.
Něco mám, říká se tomu ego dystone, jde o formu poruchy, kdy má osoba naléhavou, nutkavou potřebu. přemísťovat věci, organizovat a upravovat.
Há a egodistonia, que é uma forma de perturbação obsessivo-compulsiva, em que a pessoa tem a persistência e os impulsos para mudar as coisas, para organizar, reorganizar.
Přemísťovat warp vstřikovačové skříně.
Faço o transporte de invólucros de injetores warp usados.
Nenajdete příliš mnoho starých lidí přemísťovat warp vstřikovačové skříně.
Não há muitos velhos a transportar invólucros de injetores usados.
Slyšel jsem, že mě dnes budou přemísťovat.
Professor. Ouvi dizer que me vao transferir hoje.
Můžeme po ní přemísťovat oddíly.
Podemos mover as nossas tropas como for preciso.
Nevzpomínám si, že by tam bylo něco o zaklínači se schopností přemísťovat se v čase a ty?
Não me lembro de haver um mago com o poder de viajar no tempo, e tu?
Cooper Smith vyprávěl, že se Skagani dokázali přemísťovat vzduchem z jednoho místa na druhé.
O Cooper Smith disse que os skags podiam desaparecer e aparecer noutro lugar.
Začalo to, když jsme je začali přemísťovat.
Começou quando estavam sendo transferidas. Não podem partir.
Podívej, jestli se přestaneme přemísťovat, jsme mrtví.
Se não continuarmos a fugir, morremos.
Zbraně není tak snadné přemísťovat.
As armas não são tão fáceis de transportar.
Umím se přemísťovat v prostoru a čase.
Eu consigo teleportar-me através do espaço e tempo.
V den, když je začali přemísťovat, asi vojáci zpozorovali ten přesun.
No dia em que o vão mudar de sítio, Soldados verdadeiros, vêem a transferência.

Možná hledáte...