pošetilost čeština

Překlad pošetilost portugalsky

Jak se portugalsky řekne pošetilost?

pošetilost čeština » portugalština

tolice bobeira absurdidade

Příklady pošetilost portugalsky v příkladech

Jak přeložit pošetilost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jistě jen má mateřská pošetilost, ale nemyslím, že Carol najde někoho hodnějšího, než je Vin.
Isto pode ser só vaidade materna mas acho que a Carol não arranja melhor que o Vin.
Je to jen pošetilost. Však zvláštní předtuchu cítím, jež ženu by asi vyděsila.
Isto é uma tolice, mas noto em mim um desânimo que preocuparia uma mulher.
Pořád mám ale pocit, že tu je s námi. Tatínek mě často kárá za mou pošetilost.
E o pai repreende-me por essas bobeiras.
Všechna její rebelie, klam, pošetilost, nečestně-myslivost. všeho se zřekla.
Toda a sua rebelião, mentira, loucura, a sua mente suja. foi-lhe extraído.
Všechno, co mě potkalo, způsobila moje pošetilost.
Tudo que me aconteceu é resultado de minha estupidez.
Byla to přetvářka a pošetilost, ale taky legrace.
Foi um faz-de-conta infantil mas. foi divertido e eu gostei.
U tebe se míchá pošetilost s rozpustilostí dohromady.
Confunde perversidade com tolice.
Tak a je to tady, vrcholná pošetilost, to je její hodina.
Aqui está. A suprema insensatez. Esta é a hora.
Co je to za pošetilost?
Que estranho.
Pošetilost mého století. omlouvat se tam, kde není třeba.
A insensatez do meu século pôs-me a pedir desculpas onde não ofendi.
Jaká pošetilost.
Que ótimo.
Dokážeš si představit takovou pošetilost?
Foi muito amável.
To je pošetilost.
É uma tolice.
Dítěti snadno odpustíš pošetilost.
É fácil amar as diabruras de uma criança.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pošetilost tohoto rozhodnutí je nyní až bolestivě zřejmá, protože nyní by fond měl být znatelně větší a to až do částky 500 milionů USD.
A loucura desta decisão é agora dolorosamente óbvia, tal como é o facto de que o fundo de contingência deveria ser significativamente maior - perto de 500 milhões de dólares.

Možná hledáte...