pochopitelný čeština

Překlad pochopitelný portugalsky

Jak se portugalsky řekne pochopitelný?

pochopitelný čeština » portugalština

compreensível entendível

Příklady pochopitelný portugalsky v příkladech

Jak přeložit pochopitelný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Váš stav je celkem pochopitelný.
Seu estado agitado é bem compreensível.
Byl to pochopitelný omyl.
Quero dizer, foi um erro perfeitamente natural.
To je pochopitelný.
Não admira.
Jeho zájem. je pochopitelný. Vše jsme již řekli.
Naturalmente que ficaram desapontados, mas não guardem rancores.
Tvůj postoj je pochopitelný.
O teu descontentamento foi totalmente compreensível.
Řekl jsem vám, že je to pouze pro vás pochopitelný obraz.
Como eu disse, isso é apenas sua percepção do que está acontecer.
Je pochopitelný, že dokonce i pro ty, co žijou mimo zákon, existujou určitý zásady, který se musí dodržovat.
Até para os que vivem à margem da lei está subentendido que existem certas directivas que devem ser cumpridas.
Když čteš jeho věci, myslíš si, že bude tak nejasný a těžko pochopitelný.
Lemos o que escreve e julgamo-lo obtuso e obscuro.
To je pochopitelný.
É compreensível.
To je docela pochopitelný.
É totalmente compreensível.
Myslím, že je to pochopitelný i bez říkání.
Não é preciso dizer.
Což je pochopitelný.
Isso é compreensível.
Je pochopitelný, že je naštvaná, a že obviňuje nevinnýho, nezúčastněnýho diváka kvůli té věci.
É compreensível que, com a raiva, ela culpe os inocentes.
Luku, shodil jste lampu, pravděpodobně na zem. Hněv je pochopitelný.
Provavelmente atirou o candeeiro para o chão, é compreensível.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Renziho odpor k fiskálním pravidlům, která tlačí Itálii hlouběji do veskrze zbytečné dluhově-deflační spirály, je pochopitelný, avšak při absenci návrhů na alternativní pravidla nikam nevede.
O despeito de Renzi pelas regras orçamentais que impulsionam a Itália para uma espiral deflacionária evitável da dívida é compreensível; contudo, na ausência de propostas de regras alternativas, não leva a lado nenhum.

Možná hledáte...