podávání čeština

Překlad podávání portugalsky

Jak se portugalsky řekne podávání?

podávání čeština » portugalština

alimentação

Příklady podávání portugalsky v příkladech

Jak přeložit podávání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chce zastavit podávání injekce.
Ela não quer.
Jak jsem řekl, dnes už nebudu hodnotit hygienu při samotném podávání potravin, ale vrátím se zítra.
Como já disse, hoje não vou passar a notificação mas voltarei amanhã.
Pozastavte veškeré podávání jídel na letech z Los Angeles.
Suspendam o serviço de refeições nos aviões que partem de Los Angeles.
Intenzitou podávání otázek.
Aguente os cavalos!
Jsme pro povinné podávání chřestu k snídani, korzety pro děti do pěti let zdarma a zrušení nevolnictví.
Somos a favor da distribuição obrigatória de espargos ao pequeno almoço, babetes grátis para os menores de 5 anos, e a abolição da escravatura.
Při podávání musí být volné pole mezi podavačem a odbíječem.
Quando faz o passe, não pode deixar que a defesa se entre ponha aos receptadores.
Behěm podávání jídla nemáte opoustět své místo.
Não deve levantar-se enquanto é servida a refeição.
Během podávání jídla nemáte opouštět místo.
Não deve levantar-se enquanto servem as refeições.
Vzpomněl jste si na objetí, podávání ruky, chození do sauny?
Recordou os abraços, os apertos de mão, os momentos na sauna?
Požaduji od vás. častější podávání zpráv, konvenční vyšetřování, ale především dodržování platných předpisů, agentko Scullyová.
O que quero é um aumento da frequência dos relatórios e investigação convencional. Agente Scully, é responsabilidade sua ver se os casos estão de acordo com as normas.
Pozdržel jsem podávání anestetika, dokud ho nebude moci dostat pacient i ten tvor současně.
Atrasei o uso da anestesia até poder ser administrada ao paciente e à criatura ao mesmo tempo.
V hotelovém baru nám došlo, že vzhledem k časovému rozdílu jsme propásly podávání koktejlů.
No bar do hotel, percebemos que a diferença horária de três horas nos atrasara três horas para os cocktails.
Při podávání inzerátů. stačí, když budete znát jedno mé tajemství a vyděláte jmění.
Para fazer anúncio em jornal. um desses segredos pode fazer você faturar fortunas.
Ještě jsem nebyl nikdy nadšený z podávání informácí.
Bem, nunca fui acusado de ter informações úteis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A opatření používaná ke zmírnění tohoto rizika, kupříkladu podávání nízkých dávek antibiotik za účelem prevence nemocí (a podpory růstu), vyvolávají krizi veřejného zdravotnictví, jelikož posilují rezistenci vůči antimikrobiálním lékům.
E as medidas usadas para mitigar esse risco, tais como a administração de pequenas doses de antibióticos para prevenir doenças (e favorecer o crescimento), estão a criar uma crise de saúde pública ao aumentar a resistência a medicamentos antimicrobianos.
Stejný problém nedávno hrozil zabránit podávání vakcín proti HPV.
Mais recentemente, o mesmo problema ameaça impedir a adopção da vacina contra o HPV.

Možná hledáte...