podstupovat čeština

Příklady podstupovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit podstupovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dr. Rogersi, jak dlouho budu ty zkoušky podstupovat?
Dr. Rogers, até quando vou ter de fazer estes Schneiders?
Na cestě přiblížit se našemu Pánu. budete podstupovat zkoušky. které mají vykořenit vaše chyby. kroťte své vášně. a připravujte se na přijetí milostí a ctností.
A fim de entrar em uma união mais estreita com Nosso Senhor. - serão submetidas a execícios e testes. - que se destinam a erradicar suas falhas.
Ale nechci podstupovat riziko.
E não quero correr riscos agora.
Ale chci, bys mi pomohl, aby to už nemusel podstupovat.
Mas gostava que me ajudasses a não expô-lo de novo a estas coisas.
Ale nepřijde mi rozumné podstupovat riziko vstupu do Zóny.
Mas nao parece prudente correr o risco de entrar na Zona.
Podstupovat riziko je v pořádku. pokud člověk nese následky sám.
Não tem mal correr riscos. desde que se seja o único alvo.
Pro oponenty velké vědy je NASA jedna velká díra na peníze, která nemusí podstupovat zkoušky ohněm demokratického procesu.
Para um oponente da ciência, a NASA é uma trincheira vasta de dinheiro que existe fora da dura prova do processo democrático.
Proč bych měl podstupovat tak urážlivé jednání?
Não. Porque me submeteria eu a tal afronta?
Fajn. V tom případě budeš každý týden podstupovat testy. A pokud budeš nadále užívat, přemístím tě na psychiatrii.
De acordo, farei-te provas de drogas semanalmente e se segue consumindo, irá ao pavilhão siquiátrico.
Na světě jsou lidi, kteří.. nemusí podstupovat tohle všechno.
Sabes que há pessoas neste mundo. que não têm de aturar esta merda toda?
Ale proč podstupovat všechno tohle?
Por que experimentar toda a confusão?
Kdo by chtěl tohle podstupovat podruhý?
Quem faria isto mais de uma vez?
Už tohle nemůžu podstupovat.
Já não aguento mais isto.
Musíme podstupovat rizika.
Precisamos nos arriscar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od té doby se pokrok bohužel zastavil kvůli úporné neochotě regulátorů podstupovat rizika.
Infelizmente, o progresso estagnou desde então devido à forte aversão ao risco dos reguladores.
Evropané si uvědomují, že kvalitní sociální záchranné sítě mohou dokonce vést ke zlepšení celkového ekonomického výkonu, neboť jednotlivci jeví větší ochotu podstupovat rizika, což přináší vyšší hospodářský růst.
Os Europeus reconheceram que bons sistemas de protecção social podem mesmo levar a um melhor desempenho económico global, à medida que os indivíduos estão mais dispostos a tomar os riscos que levam a um maior crescimento económico.
Neuměl si představit, jak by se mohla situace vyhrotit až v jadernou válku, a proto byl ochoten tlačit na Sověty tvrději a podstupovat větší riziko než McNamara.
Não vira como a situação poderia ter escalado até uma guerra nuclear, e por isso dispusera-se a pressionar ainda mais os Soviéticos e a correr mais riscos do que McNamara fizera.

Možná hledáte...