polapit čeština

Překlad polapit portugalsky

Jak se portugalsky řekne polapit?

polapit čeština » portugalština

pegar capturar

Příklady polapit portugalsky v příkladech

Jak přeložit polapit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtějí tě jen polapit.
Cozinharam isto para te apanhar.
Toho dne se dal Joe Starrett polapit, propánajána!
Este foi o dia em que o Joe Starrett deu o nó, cruzes!
Teď ho již ale musíme polapit.
Agora só temos de o apanhar.
Trochu mě zklamalo, že jste se nechal tak snadno polapit.
Estou vagamente desiludido por ter sido tão fácil metê-lo dentro.
Když se vám ani za 4 měsíce Chaneyho nepodařilo polapit, nemůžete radit nám!
Se não encontrou Chaney em 4 meses, como sai por aí dando conselhos.
Mladý Jedi jménem Darth Vader, který byl mým žákem než se obrátil ke zlu, pomohl císařství polapit a zničit rytíře Jedi.
Um jovem Jedi chamado Darth Vader, foi meu aluno antes de se virar para o lado mau, ajudou o império a dar caça e a destruir os Cavaleiros Jedi.
Hleďte si toho usurpátora polapit za jakoukoli cenu!
Mrs Herbert, quanto tiveste que pagar para capturar esse general que comanda uma tropa de ouvido?
Nesnaž se ho obelstít nebo polapit.
Não lhe estendas uma armadilha.
Nikdy bych se ho nepokusila polapit.
Nunca tentaria prendê-lo.
Máme jedinečnou šanci polapit a zajmout ducha.
Temos uma excelente hipótese de apanhar um fantasma e conservá-lo.
On neumí polapit vítr.
Ele não conseguiu apanhar o vento!
Ale jak nás chcete polapit?
Ah, mas como é que vós nos capturaríeis?
Chystali se polapit do léčky americkou hlídku, a tak položil dústojníka na zem a s jedním samopalem M-16 a několika granáty na ně zaútočil.
Estavam a armar uma emboscada a uma patrulha americana, e ele poisou o oficial, e com uma M-16 e algumas granadas, atacou-os.
Mám vychytralý plán, jak špióna polapit, pane.
Eu, também, tenho um plano sorrateiro para apanhar o espião, Sir.

Možná hledáte...