prožívání čeština

Příklady prožívání portugalsky v příkladech

Jak přeložit prožívání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Život je prožívání jiných životů z myšlenkových bank.
Só vivemos e revivemos outras vidas deixadas nas gravações de memória.
Znovu prožívání těch klasických okamžiků.
E reviver todos os momentos clássicos.
Mluvím tu o plném prožívání života.
Estou a falar de experiências de vida.
Ale já mluvím o prožívání.
Eu estou a falar em vivê-las.
O tom je ten test. O žití. O prožívání života!
É disso que se trata, viver, viver a vida.
Věříte na prožívání přítomnosti?
Acredita em viver o momento?
Oba reformátoři hájili osobní svědomí před poslušností ke kněžské autoritě, jenže Zwingli upřednostňoval chladné logické myšlení před Lutherovým pochopením pro vášnivější prožívání hloubek víry.
Ambos os reformadores defenderam a consciência individual sobre a obediência à autoridade sacerdotal, só que Zwingli favoreceu a frieza, o pensamento lógico acima de idéias de Lutero, que via a fé mais profunda e apaixonada.
Tak je tohle prožívání snu?
Agora, isso é que é vida? Isso é que é vida?
Jo, to je prožívání snu.
Sim, isso é que é vida.
Lois mi nezabrání v prožívání těch manických výbuchů a útlumů, které moje tělo vyžaduje.
A Lois não me pode impedir de experimentar os altos e baixos maníacos que o meu corpo exige.
Empatie je přímé prožívání emocí jiné osoby.
Empatia é directamente experienciar as emoções de outra pessoa.
Možná je to řidič odsouzený k stálému prožívání chvíle, kdy někoho zabil.
Talvez seja o condutor, condenado a reviver o momento em que mata alguém.
Nespavost, opětovné prožívání, obojí jsou symptomy.
Hiper vigilância, re-experiência, ambos são sintomas.
Teď není čas na prožívání krize osobnosti.
Esta não é a altura para teres uma crise.

Možná hledáte...