rozhodování čeština

Překlad rozhodování portugalsky

Jak se portugalsky řekne rozhodování?

rozhodování čeština » portugalština

tomada de decisão processo de decisão decisão

Příklady rozhodování portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozhodování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bohužel mé dva pobyty ve vězení mi ulehčili rozhodování.
A minha passagem pela cadeia deu-me um bilhete só de ida para o Vietname.
Jen jsem chtěl Hanse ušetřit rozhodování mezi jeho láskou k vám a jeho oddaností k naší práci!
Só queria poupar ao Hans o dilema de ter que escolher entre o seu amor por si e o seu sentido de dever para com o trabalho.
Vždycky dostanu z rozhodování vyrážku.
Fico com a pele irritada quando tenho que decidir algo.
Rozhodování není lehké.
Não é fácil tomar decisões.
Dokážete zjistit, kdy neuróza poškozuje schopnost rozhodování?
Sabe detectar onde uma neurose pode prejudicar o poder de decisão?
To by ale nemělo ovlivnit tvoje rozhodování.
Mas isso não deve influenciar sua decisão.
Rád bych ti pomohl usnadnit rozhodování.
Se puder fazer algo que te ajude a decidir, diz-me.
Takže tohle by nemělo ovlivnit tvé rozhodování.
Assim, não deixe que a notícia o influencie.
Možná šlo o chybu v rozhodování na naší straně.
Talvez tenha sido um equívoco nosso.
Vychoval jsem ji, aby nedávala průchod emocím při rozhodování, což ty zrovna teď neděláš.
Ela não se deixa levar pelos sentimentos, justamente o que você está fazendo agora.
Jak nerozumné je lidské rozhodování. Zvlášť ženské rozhodování.
A mente humana é tão frágil, particularmente a feminina.
Jak nerozumné je lidské rozhodování. Zvlášť ženské rozhodování.
A mente humana é tão frágil, particularmente a feminina.
Unavený ze zodpovědnosti za 203 životů, z rozhodování o míře nebezpečí té které výpravy a o složení výsadky.
Pode crer. Estou cansado de ser responsável por 203 vidas, de decidir que missão é arriscada demais e quem vai a terra.
Nenabourávají hrůzy minulosti mé rozhodování o současnosti?
Estarei a deixar que os horrores do passado distorçam o meu julgamento?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
Também é verdade, porém, que uma tal formação não fornece os alicerces adequados para enfrentar as questões mais abstractas, mas profundamente importantes, que deverão em última análise guiar as políticas e as tomadas de decisão mais globais.
Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Malabarismos políticos impressionantes e protelação de tomadas de decisão até ao último momento, levando a que todos se questionassem se, desta vez, os EUA cairiam mesmo no precipício?
Inovace v balení, která by možná mohla obsahovat vhodné kombinace léků pro celou léčebnou kúru, by mohly zjednodušit rozhodování o léčbě.
Algumas inovações nas embalagens, talvez oferecendo ciclos completos de combinações adequadas de drogas, poderiam simplificar as decisões de tratamento.
Pokud jde o nadnárodní společnosti, nemělo by se politické rozhodování řídit dojmy, nýbrž fakty.
Factos, e não impressões, deveriam guiar a actividade legislativa relativa às multinacionais.
Totéž učinil na druhé straně Hans van Delden, nizozemský lékař a bioetik působící v léčebně dlouhodobě nemocných, který se v posledních 20 letech podílí ve své zemi na všech významných empirických studiích rozhodování o konci života.
Também o fez, pelo outro lado, Hans van Delden, um médico em lares de idosos e bioético Holandês que durante os últimos 20 anos tem estado envolvido em todos os principais estudos empíricos de decisões sobre o fim da vida no seu país.
Je pravda, že rozhodování v našem demokratickém systému občas potřebuje čas. Nenechte se ale zmýlit: jednání se týkají úpravy uspořádání, ne konečného cíle.
É verdade que o processo de tomada de decisões no nosso sistema democrático demora por vezes algum tempo. Mas não nos julguem mal: estas negociações têm a ver com os planos de acção, e não com o resultado final.
Pokud keňské úřady zaujmou při politickém rozhodování přístup založený na důkazech, budou moci zlepšit miliony lidských životů doma a vytvoří neocenitelný precedens pro celý kontinent.
Ao escolher, para a definição de políticas, uma abordagem fundamentada em provas, as autoridades do Quénia podem melhorar milhões de vidas no seu país e criar um precedente inestimável para todo o continente.
Nejenže jsem otevřeně hovořila o svých zkušenostech, ale také jsem se podělila o poznatek, jak důležitou roli při mém rozhodování sehrála filozofie naší firmy.
Não falei apenas abertamente sobre as minhas próprias experiências; também partilhei como a filosofia da minha organização desempenhou um papel importante na minha decisão.
Ženy jsou nejpřesvědčivějšími zastánkyněmi řešení, která potřebují, a proto by měly stát v popředí rozhodování o trvale udržitelném rozvoji a zmírňování klimatických změn.
As mulheres são as defensoras mais convincentes das soluções de que precisam, e portanto deveriam estar na linha frente da tomada de decisões sobre o desenvolvimento sustentável e a contenção das mudanças climáticas.
Naše rozhodování se jím bude nadále řídit i v roce 2014.
Continuará a guiar a nossa tomada de decisões em 2014.
Při rozhodování, kde se pustit do hry, je navíc podstatné načasování.
Além disso, o sentido de oportunidade é decisivo quando se escolhe onde actuar.
Tyto vlastnosti prozrazují zásadní změnu afrických spotřebitelských návyků, neboť jak bude tato generace stárnout, její příjmy porostou a její chování a kritéria rozhodování se stanou společenskou normou.
Essas características apontam para uma grande mudança nos hábitos de consumo dos africanos, à medida que estes grupos etários, o aumento dos seus rendimentos e os seus comportamentos e critérios de decisão se tornam na norma social.
Federální rezervní systém USA nakonec své rozhodování o úrokových sazbách opře v prvé řadě o domácí úvahy.
No fim de contas, a Reserva Federal dos EUA irá basear as suas decisões relativas à taxa de juro principalmente em considerações domésticas.
Pro takové rozhodování se prý mnohem lépe hodí trh.
O mercado é muito melhor a fazer tais julgamentos.

Možná hledáte...