rozprášit čeština

Příklady rozprášit portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozprášit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná, nebo je nejdřív zkusím rozprášit já.
Talvez, se eu não acabar com eles primeiro com algumas das minhas ideias.
Nechala jsem je rozprášit vojáky.
Mandei soldados dispersarem-nos.
Nechat se rozprášit?
Ser destruído?
Ten zabiják nechtěl jen Linnekara tuhýho. Chtěl ho zničit, rozprášit.
O assassino não quis apenas matar o Linnekar, mas aniquilá-lo por completo.
Chystají se nás rozprášit!
Eles estão prontos para atacar.
Snažili jsme se rozprášit rebely po okolí.
Tentávamos atrair aqueles rebeldes para campo aberto.
Dovolte jej rozprášit, prosím.
Posso dispersá-los, por favor?
A já nechal jeho popel rozprášit do moře!
E eu sepultei-o no mar.
Chtějí rozprášit biologickou zbraň.
O plano é espalhar uma arma tóxica.
Jdu rozprášit Tatagliovu netečnou sílu.
Vou fazer uma limpeza na ciência de inércia de Tataglia.
Musíme je rozdrtit na prach a rozprášit.
Esmagá-las, e varrê-las do mapa.
Budu mít kremaci, nechám se rozprášit.
Vou ser cremada. pó ao vento, sabes.
Chystají se rozprášit vir po celém světě.
Estão a preparar grandes doses do vírus no mundo inteiro.
Klidně sem může vejít vrah. a rozprášit nás na kaši.
E podia entrar um assassino por aqui dentro e espalhar os nossos miolos por toda a parte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Santos proto mohl cítit pokušení zvolit srílanskou cestu - nelítostný vojenský útok vedený s cílem rozprášit povstalce i za cenu rozsáhlého porušování lidských práv a zničení civilních komunit.
Assim, Santos poderia ter sido tentado a escolher o modelo do Sri Lanka - um ataque militar implacável para derrotar as forças rebeldes, à custa de fortes violações dos direitos humanos e da destruição das comunidades civis.

Možná hledáte...