rozpálit čeština

Příklady rozpálit portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozpálit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme to pěkně rozpálit, a těsně než do ní narazí, vyskočíme.
Poderíamos ter boa força no vapor, e apontar o lançamento. e antes do Rainha bater, poderíamos mergulhar.
Snažím se tě tu rozpálit a vzrušit, a ty si chystáš shrnutí pro porotu!
Estou para aqui a ver se te excitas, e tu a fazeres o resumo ao júri!
Můžem je kdykoliv rozpálit.
Podemos religá-los a qualquer momento.
Jako každá blondýna se potřebuje rozpálit.
Lilly é como um fogão, deve-se saber como ligar.
Dobře, jdu rozpálit troubu.
O quê? Está bem, vou ligar o forno.
Neříkala jsi mu, že tě šum vody pod příjemně osvětleným mostem dokáže rozpálit?
Disseste que o água debaixo de uma ponte iluminada te excitava?
Slyšel jsem, že to umí vážně rozpálit.
Ouvi que ela é mesmo uma loucura, não?
Musíš ji rozpálit.
Tens de a aquecer.
Dám ti dobrou radu. Tvá muzika dokáže rozpálit akorát jenom tebe.
A tua música não diz nada a ninguém, a não ser a ti.
Koukejte se rozpálit!
Aqueçam.
Nechceš to pořádně rozpálit celý město?
Não queres incendiar a cidade?
Je to tak, 5 dolarů stačí k tomu, aby vás některá z našich dívek přišla k vašemu stolu rozpálit.
Exacto, 5 dólares é o que custa uma das nossas preciosas bonecas se aproximar à sua mesa e o pôr quente e desconcertado.
Nemůžete jen tak rozpálit olej, to by se chytaly k pánvi..
Não se aquece só o óleo, fá-los pegar à frigideira.
Dokážeš mě rozpálit, ale ne sexuálně. To bolí. Já vím!
Não esqueçamos a faca do O.J. Cuja lâmina não era bem retráctil.

Možná hledáte...