rozpárat čeština

Příklady rozpárat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozpárat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Říznout, rozpárat a utéct!
Corta, golpeia, e foge!
Říznout, rozpárat a utéct.
Corta, golpeia, e foge.
Stačí ho rozpárat jako králíka. To si zkus!
Só temos que o abrir, como a um coelho.
Můžu mu rozpárat krk?
Posso cortar-lhe a garganta?
Když byli všichni mrtví, 3000 těl leželo na planině, nechal je rozpárat, aby prozkoumali jejich vnitřnosti kvůli zlatu a drahokamům.
Quando estavam todos mortos, 3,000 corpos na planície, mandou-os abrir a todos. para que se procurasse ouro e pedras preciosas nas suas entranhas.
Plnej lidí co tě chtěj zabít, rozpárat, cokoliv.
Há todo o tipo de gente a tentar matar-te, enganar-te, essas coisas todas.
A jestli opravdu chceme něco změnit existují lepší způsoby jak to udělat než vykolejovat vlaky nebo rozpárat někoho mečem.
Se queremos mudar realmente algo, existem métodos melhores de fazê-lo do que desencarrilhar comboios e matar pessoas.
Doufám, že to za něco stojí, protože mí klienti tě chtějí rozpárat.
Espero que tenhas algo para mim, senão.
Nechci mu rozpárat ksicht.
Não quero partir-lhe a cara!
Chce mi rozpárat mé.
Ela vai abrir a minha grande.
Až zavoláme policii, můžeš budovu rozpárat a toho člověka najít, ale zatím nebudeme měnit plány!
Chamamos a polícia, eles perdem horas a negociar e aí vasculhas o edifício à procura dele, mas até lá, não mudes o plano!
Já tebe rozpárat, kámo.
Vou-te espetar.
Rozpárat!
Vou-te espetar, pá!
Rozpárat na kousky!
Eu espeto-te, caralh.

Možná hledáte...