rozpadat čeština

Příklady rozpadat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozpadat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že už se to začíná rozpadat.
Tudo se começa a compor.
Začíná se rozpadat, hroutí se přímo před očima.
Está começando a desmoronar diante de nossos olhos.
Podle pilota se veškerá guma v letadle začala rozpadat.
Bem, o pilôto disse. que toda a borracha do avião estava se dissolvendo.
Kapitáne, nevím, jak moc nouzové energie ještě můžeme použít, než se začneme rozpadat.
Capitao, nao sei quanta energia de emergencia nós teremos. antes de quebrarmos ao meio.
Tábor se začíná rozpadat.
O acampamento começa a desmoronar-se.
Už se začaly rozpadat.
Já começaram a dissolver-se.
Přestěhovali jsme je, protože dům se začal rozpadat.
Os quartos passaram para baixo com a deterioração da casa.
Připadal sis někdy, jako by se ti mysl začínala rozpadat?
Já alguma vez sentiste que o teu cérebro se dissolvia?
Přestává se rozpadat.
Parece que está a parar.
Šik, to co z něj zůstane, se začne rozpadat.
Todas as armas deles atirando.
Paluba se začíná rozpadat.
A estrutura vai-se desintegrar!
Zvyšuje se produkce hlenu, buněčné linie se začínají rozpadat.
A produção do muco aumenta, e as células começam a estourar.
Tohle místo se začíná rozpadat.
Este local está a cair aos pedaços.
A nebo jak uvidíme, se celá věc začíná rozpadat ve švech?
Ou como vamos ver já a seguir, ela está a desmanchar-se toda?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Protože hory odpadu čekají na jednoduchých skládkách v pytlích, které se budou zákonitě rozpadat, staly se plánování a rozvoj centralizovaných likvidačních kapacit otázkou klíčového významu.
Com montanhas de resíduos alojados em sacos de simples lojas, que irão inevitavelmente degradar-se, planear e desenvolver instalações de eliminação centralizadas tornou-se numa questão decisiva.

Možná hledáte...