snažící čeština

Příklady snažící portugalsky v příkladech

Jak přeložit snažící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Selenita, snažící se střelu zadržet, je stažen spolu s ní.
Um Selenita agarrado à cápsula para a deter é arrastado com ela.
Dva znavení poutníci snažící se dorazit do Betléma pred soumrakem.
Dois viajantes fatigados tentam alcançar belém antes do anoitecer.
Muž zoufale se snažící zachránit svou ženu.
Um homem a tentar salvar a mulher.
Barbara Jean Trentonová, poražena časem, ležící na piedestalu smutku, zoufale snažící se zachytit vadnoucí slávu.
Barbara Jean Trenton. trucidada pelos anos de glória. Seguindo um infeliz percurso. onde desesperadamente procura conseguir o número de matrícula duma fama fugaz.
Jinak se nikam nedostaneme. A zůstanou tu dvě zmrzlé sochy snažící se najít usmíření v ledové věčnosti.
Ou nunca chegaremos a lugar nenhum. ou congelaremos tentando fazer as pazes.
Snažící se zvládnout dvě sestry najednou.
A tentar foder duas enfermeiras simultaneamente.
Němci snažící se probojovat ke Stalingradu museli obrátit aby čelili nové hrozbě pro celou jižní frontu.
Os alemães que iam socorrer Estalingrado recuaram ao encontro de uma nova ameaça a toda a frente Sul.
Byli jsme tehdy jako studenti z výšky, snažící se vše vyřešit.
Éramos como estudantes, queríamos investigar tudo.
Chamtivý člověk snažící se přimět Hustona přeložit mapu k dolům krále Šalamouna.
Um homem ganancioso que está tentando forçar o professor Huston. a traduzir o mapa das Minas do Rei Salomão.
Řekni jim, že jsme strašná, zoufalá, zvrhlá stvoření, snažící se. dostat svůj dům zpět.
Diga-lhes que somos horrorosos. monstruosos, e que nada nos deterá. enquanto não conseguirmos a nossa casa.
Ale víte, vždycky když se v tomhle světě někdo vyšvihne, tak se objeví někdo snažící se ho stáhnout zas dolů.
Sempre que alguém cresce nesta vida aparecerá algum idiota a tentar derrubá-lo.
Byli jsme tlupa dětí čtyř, pěti, šestiletých. některé ještě menších. Zoufale se snažící přežít.
Havia um bando de meninos de quatro a seis anos, inclusive menores, tentando viver desesperadamente.
Nejsem nic víc než vypadám: Jen obchodník, snažící se uzavřít co nejlepší obchod.
Não sou mais do que pareço ser, um comerciante a tentar fazer a melhor transação.
Byli jsme jako dva sirotci, snažící se o nový život.
Éramos como dois órfãos aprendendo a viver de novo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A lidé snažící se šplhat po žebříku k úspěchu znají důsledky nezdaru.
Aqueles que se esforçam para subir a escada do sucesso conhecem as consequências do fracasso.

Možná hledáte...