svornost čeština

Příklady svornost portugalsky v příkladech

Jak přeložit svornost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč. Dnes máme za sebou kus dobré práce. Kéž vydrží vám, páni, tahle svornost.
Assim é. fiz o trabalho de um dia bom.
Teď ukončí dávnou nenávist a toto vzácné spojení upevní svornost a křesťanství rozlije se vlídně v našich prsou. Kéž válka nikdy víc už neprobudí zbraně mezi Anglií a na francouzské straně.
E que esta união introduza cordialidade. e harmonia cristã em seus seios. para que jamais a guerra crave sua espada sangrenta. entre a Inglaterra e a bela França.
Svornost jezevců se začala hroutit.
A unidade dos Guaxinins começou a dissolver-se.
Co jižané potřebují, je svornost!
O que as Terras do Sul precisam é de unidade!
Odvaha, chrabrost, svornost - jen ty mohou zajistit vítězství na bitevních polích i ve vesmíru.
Bravura, valor, unidade, o lema da vitória no campo de batalha e no espaço.
Svornost vyhrává válku, pánové.
A unidade vence a guerra, cavalheiros.
Není jiné víry, která by se s tou naší dokázala srovnat. Protože mír a svornost je dar, který přinášíme celému lidstvu.
Simplesmente não existe fé que possa igualar a nossa, porque a paz e a unidade é a prenda que trazemos a toda a humanidade.
Je vskutku zajímavé, že pod těmito dokonale vytvořenými rysy jsou myšlenky, jež děsí celou Svornost.
Acho intrigante imaginar que sob este rosto tão perfeitamente fabricado, estão pensamentos que aterrorizam toda a Unanimidade.
Svornost vyžaduje poslušnost.
A Unanimidade exige que obedeçam.
Zná naše silné stránky a naši svornost.
Conhece os nossos pontos fortes e a nossa unidade.
Na svornost je trochu brzy, ne?
Ainda é cedo para uma reunião, não?

Možná hledáte...